
Дата выпуска: 21.05.2007
Лейбл звукозаписи: Compass, Hedera Records. Issued
Язык песни: Английский
The Athol Gathering(оригинал) |
Wha will ride wi' gallant Murray |
Wha will ride for Geordie’s sel' |
He’s the flower o' Glen Isla |
And the darlin' o' Dunkeld |
See the white rose in his bonnet |
See his banner o’er the Tay |
His guid sword he now has drawn it |
And has flung his sheath away |
Every faithfu' Murray follows |
First of heroes, best of men |
Every true and trusty Stewart |
Blythely leaves his native glen |
Athol lads are lads of honour |
Westland rogues are rebels a' |
When we come within their border |
We may gar the Campbell’s claw |
Menzies he’s our friend and brother |
Gask and Strowan are nae slack |
Noble Perth has ta’en the field |
And a' the Drummonds at his back |
Let us ride wi' gallant Murray |
Let us fight for Charlie’s crown |
From the right we’ll never sinder |
Til we bring the tyrants down |
MacIntosh the gallant sodger |
Wi' the Grahams and Gordons gay |
They have ta’en the field of honour |
Spite of all their chiefs could say |
Point the musket Bend the rapier |
Shift the brog for Lowland shoe |
Scour the durk and face the danger |
MacIntosh has all to do |
Repeat first verse |
Собрание атолов(перевод) |
Что будет ездить с галантным Мюрреем |
Что поедет за Джорди? |
Он цветок Глен Исла |
И дорогая Данкельда |
Посмотрите на белую розу в его шляпе |
Смотрите его знамя над Тай |
Его направляющий меч, который он теперь нарисовал |
И выбросил свои ножны |
Каждый верный Мюррей следует |
Первый из героев, лучший из мужчин |
Каждый верный и верный Стюарт |
Блайтли покидает родную долину |
Атольские парни - парни чести |
Разбойники Westland - повстанцы |
Когда мы входим в их границы |
Мы можем достать коготь Кэмпбелла |
Мензис, он наш друг и брат |
Гаск и Строван не расслабляются |
Благородный Перт взял поле |
И Драммонды за его спиной |
Давайте покатаемся с галантным Мюрреем |
Давайте бороться за корону Чарли |
Справа мы никогда не будем |
Пока мы не свергнем тиранов |
Макинтош галантный соджер |
Wi 'Grahams и Gordons гей |
Они заняли поле чести |
Несмотря на все их начальники могли сказать |
Направьте мушкет, согните рапиру |
Сдвиньте броги для обуви Lowland |
Исследуйте тьму и столкнитесь с опасностью |
У MacIntosh есть все необходимое |
Повторить первый куплет |
Название | Год |
---|---|
Braw Burn The Bridges | 2006 |
Aikendrum | 2006 |
Come Under My Plaidie | 2006 |
Bustles And Bonnets | 2006 |
The Soldier's Return | 2007 |
Dumbarton's Drums | 2007 |
Hame | 2006 |
The Brewer Laddie/Cathkin Braes | 2006 |
The Bergen | 2006 |
The Hieland Sodger | 2006 |
Wild Mountain/Thyme | 2006 |
Tranent Muir | 2006 |
When the Kye Come Hame | 2006 |
The Trooper and the Maid | 1997 |
Westlin' Winds | 2006 |
Rich Man's Silver | 2006 |
The Braes O' Gleniffer | 2006 |
Craigieburn Wood | 2006 |
The Gypsy Laddie | 2006 |
Jamie Raeburn's Farewell | 2006 |