| I may not live to see our glory!
| Я могу не дожить до нашей славы!
|
| I may not live to see our glory!
| Я могу не дожить до нашей славы!
|
| But I’ve seen wonders great and small
| Но я видел чудеса большие и маленькие
|
| I’ve seen wonders great and small
| Я видел чудеса большие и маленькие
|
| 'Cause if the tomcat can get married
| Потому что, если кот может жениться
|
| If Alexander can get married
| Если Александр может жениться
|
| There’s hope for our ass, after all!
| В конце концов, есть надежда на нашу задницу!
|
| Raise a glass to freedom
| Поднимите бокал за свободу
|
| Hey!
| Привет!
|
| Something you will never see again!
| То, что вы больше никогда не увидите!
|
| No matter what she tells you
| Независимо от того, что она говорит вам
|
| Let’s have another round tonight!
| Давайте проведем еще один раунд сегодня вечером!
|
| Raise a glass to the four of us!
| Поднимите бокал за нас четверых!
|
| Ho!
| Хо!
|
| To the newly not poor of us!
| К недавно не бедным из нас!
|
| Woo!
| Ву!
|
| We’ll tell the story of tonight
| Мы расскажем историю сегодняшнего вечера
|
| Let’s have another round
| Давайте проведем еще один раунд
|
| Well, if it isn’t Aaron Burr
| Ну, если это не Аарон Берр
|
| Sir!
| Сэр!
|
| I didn’t think that you would make it
| Я не думал, что ты справишься
|
| To be sure
| Быть уверенным
|
| Burr!
| Берр!
|
| I came to say congratulations
| Я пришел поздравить
|
| Spit a verse, Burr!
| Выплюнь стих, Берр!
|
| I see the whole gang is here
| Я вижу, вся банда здесь
|
| You are the worst, Burr!
| Ты худший, Барр!
|
| Ignore them
| Игнорируй их
|
| Congrats to you, Lieutenant Colonel
| Поздравляю вас, подполковник
|
| I wish I had your command instead of manning George’s journal
| Хотел бы я, чтобы у меня была твоя команда вместо того, чтобы вести дневник Джорджа.
|
| No, you don’t
| Нет, ты не
|
| Yes, I do
| Да
|
| Now, be sensible
| Будьте благоразумны
|
| From what I hear, you’ve made yourself indispensable
| Насколько я слышал, ты стал незаменимым
|
| Well, well, I heard
| Ну-ну, я слышал
|
| You’ve got a special someone on your side, Burr
| На твоей стороне есть кто-то особенный, Бёрр
|
| Is that so?
| Это так?
|
| What are you tryin' to hide, Burr?
| Что ты пытаешься скрыть, Берр?
|
| I should go
| Мне пора
|
| No, these guys should go
| Нет, эти ребята должны уйти
|
| What?
| Какая?
|
| No!
| Нет!
|
| Leave us alone
| Оставить нас в покое
|
| Man…
| Мужчина…
|
| It’s alright, Burr
| Все в порядке, Барр
|
| I wish you’d brought this girl with you tonight, Burr
| Я бы хотел, чтобы ты взял с собой эту девушку сегодня вечером, Берр.
|
| You’re very kind, but I’m afraid it’s unlawful, sir
| Вы очень любезны, но, боюсь, это незаконно, сэр.
|
| What do you mean?
| Что ты имеешь в виду?
|
| She’s married
| Она замужем
|
| I see
| Я понимаю
|
| She’s married to a British officer
| Она замужем за британским офицером
|
| Oh shit…
| Вот дерьмо…
|
| Congrats again, Alexander
| Еще раз поздравляю, Александр
|
| Smile more
| Улыбайся больше
|
| I’ll see you on the other side of the war
| Увидимся на другой стороне войны
|
| I will never understand you
| я никогда не пойму тебя
|
| If you love this woman, go get her!
| Если ты любишь эту женщину, иди к ней!
|
| What are you waiting for?
| Чего ты ждешь?
|
| I’ll see you on the other side of the war
| Увидимся на другой стороне войны
|
| I’ll see you on the other side of the war | Увидимся на другой стороне войны |