Перевод текста песни Meet Me Inside - Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Christopher Jackson

Meet Me Inside - Lin-Manuel Miranda, Leslie Odom, Jr., Christopher Jackson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Meet Me Inside , исполнителя -Lin-Manuel Miranda
Песня из альбома: Hamilton
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic

Выберите на какой язык перевести:

Meet Me Inside (оригинал)Встретимся Внутри (перевод)
Lee, do you yield? Ли, ты уступаешь?
You shot him in the side! Ты выстрелил ему в бок!
Yes, he yields! Да, он уступает!
I’m satisfied Я удовлетворен
Yo, we gotta clear the field! Эй, мы должны очистить поле!
Go!Идти!
We won Мы выиграли
Here comes the General! А вот и генерал!
This should be fun Это должно быть весело
What is the meaning of this?Что это означает?
Mr. Burr, get a medic for the General Мистер Берр, вызовите медика для генерала.
Yes, sir Да сэр
Lee, you will never agree with me Ли, ты никогда не согласишься со мной
But believe me, these young men don’t speak for me Но поверь мне, эти молодые люди не говорят за меня.
Thank you for your service Спасибо за вашу услугу
Let’s ride! Давайте ездить!
Hamilton! Гамильтон!
Sir! Сэр!
Meet me inside Встретимся внутри
Meet him inside!Встречайте его внутри!
Meet him inside! Встречайте его внутри!
Meet him inside, meet him, meet him inside! Встретимся с ним внутри, встретимся с ним, встретимся с ним внутри!
Son— Сын-
Don’t call me son Не называй меня сыном
This war is hard enough Эта война достаточно тяжела
Without infighting— Без распрей —
Lee called you out.Ли позвал тебя.
We called his bluff Мы назвали его блеф
You solve nothing, you aggravate our allies to the south Вы ничего не решаете, вы усугубляете наших союзников на юге
You're absolutely right, John should have shot him in the mouth Ты абсолютно прав, Джон должен был выстрелить ему в рот.
That would’ve shut him up Это бы его заткнуло
Son— Сын-
I’m notcha son— Я Notcha сын-
Watch your tone Следите за своим тоном
I am not a maiden in need of defending, I am grown Я не девушка, нуждающаяся в защите, я взрослая
Charles Lee, Thomas Conway Чарльз Ли, Томас Конвей
These men take your name and they rake it Эти люди берут ваше имя и разгребают его.
Through the mud Через грязь
My name’s been through a lot, I can take it Мое имя прошло через многое, я могу это принять
Well, I don’t have your name.Ну, у меня нет твоего имени.
I don’t have your titles У меня нет твоих титулов
I don’t have your land у меня нет твоей земли
But, if you— Но если ты-
No— Нет-
If you gave me command of a battalion, a group of men to lead, I could fly above my station after the war Если бы вы дали мне командовать батальоном, группой людей, я мог бы летать над своей станцией после войны.
Or you could die and we need you alive Или ты можешь умереть, и ты нужен нам живым
I’m more than willing to die— Я более чем готов умереть —
Your wife needs you alive, son, I need you alive— Ты нужен живой жене, сынок, ты нужен мне живым…
Call me son one more time— Назови меня сыном еще раз —
Go home, Alexander Иди домой, Александр
That’s an order from your commander Это приказ от вашего командира
Sir— Сэр-
Go homeИдти домой
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: