Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say No to This , исполнителя - Jasmine Cephas Jones. Песня из альбома Hamilton, в жанре МюзиклыДата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Say No to This , исполнителя - Jasmine Cephas Jones. Песня из альбома Hamilton, в жанре МюзиклыSay No to This(оригинал) |
| There’s nothing like summer in the city |
| Someone under stress meets someone looking pretty |
| There’s trouble in the air, you can smell it |
| And Alexander’s by himself. |
| I’ll let him tell it |
| I hadn’t slept in a week |
| I was weak, I was awake |
| You never seen a bastard orphan |
| More in need of a break |
| Longing for Angelica |
| Missing my wife |
| That’s when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said: |
| I know you are a man of honor |
| I’m so sorry to bother you at home |
| But I don’t know where to go, and I came here all alone… |
| She said: |
| My husband’s doin' me wrong |
| Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me… |
| Suddenly he’s up and gone |
| I don’t have the means to go on |
| So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said |
| You’re too kind, sir |
| I gave her thirty bucks that I had socked away |
| She lived a block away, she said: |
| This one’s mine, sir |
| Then I said, «Well, I should head back home,» |
| She turned red, she led me to her bed |
| Let her legs spread and said: |
| Stay? |
| Hey… |
| Hey… |
| That’s when I began to pray: |
| Lord, show me how to |
| Say no to this |
| I don’t know how to |
| Say no to this |
| But my God, she looks so helpless |
| And her body’s saying, «Hell, yes.» |
| Whoa… |
| No, show me how to |
| Say no to this |
| I don’t know how to |
| Say no to this |
| In my mind, I’m tryin' to go |
| Go! |
| Go! |
| Go! |
| Then her mouth is on mine, and I don’t say… |
| No! |
| No! |
| Say no to this! |
| No! |
| No! |
| Say no to this! |
| No! |
| No! |
| Say no to this! |
| No! |
| No! |
| Say no to this! |
| I wish I could say that was the last time |
| I said that last time. |
| It became a pastime |
| A month into this endeavor I received a letter |
| From a Mr. James Reynolds, even better, it said: |
| Dear Sir, I hope this letter finds you in good health |
| And in a prosperous enough position to put wealth |
| In the pockets of people like me: down on their luck |
| You see, that was my wife who you decided to |
| Fuuuu… |
| Uh-oh! |
| You made the wrong sucker a cuckold |
| So time to pay the piper for the pants you unbuckled |
| And hey, you can keep seein' my whore wife |
| If the price is right: if not I’m telling your wife |
| I hid the letter and I raced to her place |
| Screamed, «How could you?!"in her face |
| She said: |
| No, sir! |
| Half dressed, apologetic |
| A mess, she looked pathetic, she cried: |
| Please don’t go, sir! |
| So was your whole story a setup? |
| I don’t know about any letter! |
| Stop crying |
| Goddammit, get up! |
| I didn’t know any better |
| I am ruined… |
| Please don’t leave me with him helpless (I am helpless — how could I do this?) |
| Just give him what he wants and you can have me |
| (I don’t want you) |
| Whatever you want (I don’t want you) |
| If you pay (I don’t) |
| You can stay |
| (Lord, show me how to say no to this) |
| Tonight (I don’t know how to say no to this) |
| ('Cause the situation’s helpless) |
| Helpless |
| (And her body’s screaming, «Hell, yes.») |
| Whoa! |
| (No, show me how to say no to this) |
| How can you say no to this? |
| (How can I say no to this?) |
| (There is nowhere I can go) |
| (When her body’s on mine I do not say…) |
| (Yes) Yes |
| (Yes) Yes |
| (Yes) Ye-ye-yes |
| (Yes) Yes |
| (Say no to this…) |
| (I don’t say no to this) Don’t say no to this |
| (There is nowhere I can go) |
| So? |
| Nobody needs to know |
Скажи Нет Этому(перевод) |
| В городе нет ничего лучше лета |
| Кто-то в состоянии стресса встречает кого-то красивого |
| В воздухе неприятности, ты чувствуешь их запах |
| И Александр один. |
| Я позволю ему сказать это |
| Я не спал неделю |
| Я был слаб, я не спал |
| Вы никогда не видели ублюдка сироты |
| Больше нуждается в перерыве |
| Тоска по Анжелике |
| Скучаю по жене |
| Вот когда мисс Мария Рейнольдс вошла в мою жизнь, она сказала: |
| Я знаю, что ты человек чести |
| Мне так жаль беспокоить вас дома |
| Но я не знаю, куда идти, и я пришел сюда совсем один… |
| Она сказала: |
| Мой муж поступает со мной неправильно |
| Бьешь меня, обманываешь меня, плохо обращаешься со мной... |
| Внезапно он встает и уходит |
| У меня нет средств продолжать |
| Так что я предложил ей кредит, я предложил проводить ее домой, сказала она |
| Вы слишком добры, сэр |
| Я дал ей тридцать баксов, которые я слил |
| Она жила в квартале отсюда, она сказала: |
| Это мой, сэр |
| Тогда я сказал: «Ну, мне пора домой». |
| Она покраснела, она привела меня к своей кровати |
| Развела ноги и сказала: |
| Остаться? |
| Привет… |
| Привет… |
| Тогда я начал молиться: |
| Господи, покажи мне, как |
| Скажи нет этому |
| я не знаю как |
| Скажи нет этому |
| Но Боже мой, она выглядит такой беспомощной |
| И ее тело говорит: «Черт, да». |
| Вау… |
| Нет, покажи мне, как |
| Скажи нет этому |
| я не знаю как |
| Скажи нет этому |
| На мой взгляд, я пытаюсь уйти |
| Идти! |
| Идти! |
| Идти! |
| Потом ее рот на моем, и я не говорю… |
| Нет! |
| Нет! |
| Скажи нет этому! |
| Нет! |
| Нет! |
| Скажи нет этому! |
| Нет! |
| Нет! |
| Скажи нет этому! |
| Нет! |
| Нет! |
| Скажи нет этому! |
| Хотел бы я сказать, что это был последний раз |
| Я сказал это в прошлый раз. |
| Это стало развлечением |
| Через месяц я получил письмо |
| От мистера Джеймса Рейнольдса, даже лучше, он сказал: |
| Уважаемый сэр, я надеюсь, что это письмо застанет вас в добром здравии. |
| И в достаточно процветающем положении, чтобы поставить богатство |
| В карманах таких людей, как я: им не повезло |
| Видите ли, это была моя жена, которую вы решили |
| Фуууу… |
| О-о! |
| Ты сделал не того лоха рогоносцем |
| Так что пора платить волынщику за штаны, которые вы расстегнули |
| И эй, ты можешь продолжать видеть мою шлюху жену |
| Если цена правильная: если нет, я скажу твоей жене |
| Я спрятал письмо и помчался к ней домой |
| Кричал: «Как ты мог?!» Ей в лицо |
| Она сказала: |
| Нет, сэр! |
| Полуодетый, извиняющийся |
| Беспорядок, она выглядела жалкой, она плакала: |
| Пожалуйста, не уходите, сэр! |
| Значит, вся ваша история была подставой? |
| Я не знаю ни о каком письме! |
| Хватит плакать |
| Черт возьми, вставай! |
| Я не знал ничего лучше |
| Я разорен… |
| Пожалуйста, не оставляйте меня с ним беспомощной (я беспомощна — как я могла это сделать?) |
| Просто дай ему то, что он хочет, и ты можешь получить меня |
| (Я не хочу тебя) |
| Все, что хочешь (я не хочу тебя) |
| Если вы платите (я не платю) |
| Ты можешь остаться |
| (Господи, покажи мне, как сказать этому нет) |
| Сегодня вечером (я не знаю, как сказать нет этому) |
| (Потому что ситуация беспомощна) |
| Беспомощный |
| (И ее тело кричит: «Черт возьми, да».) |
| Вау! |
| (Нет, покажи мне, как сказать нет этому) |
| Как вы можете сказать «нет» этому? |
| (Как я могу отказаться от этого?) |
| (Мне некуда идти) |
| (Когда ее тело на моем, я не говорю...) |
| (Да) Да |
| (Да) Да |
| (Да) Да-да-да |
| (Да) Да |
| (Скажи «нет» этому…) |
| (Я не говорю "нет" этому) Не говорите "нет" этому |
| (Мне некуда идти) |
| Так? |
| Никто не должен знать |
Тексты песен исполнителя: Jasmine Cephas Jones
Тексты песен исполнителя: Leslie Odom, Jr.
Тексты песен исполнителя: Lin-Manuel Miranda
Тексты песен исполнителя: Original Broadway Cast of Hamilton