
Дата выпуска: 24.09.2015
Лейбл звукозаписи: Atlantic
Язык песни: Английский
Say No to This(оригинал) |
There’s nothing like summer in the city |
Someone under stress meets someone looking pretty |
There’s trouble in the air, you can smell it |
And Alexander’s by himself. |
I’ll let him tell it |
I hadn’t slept in a week |
I was weak, I was awake |
You never seen a bastard orphan |
More in need of a break |
Longing for Angelica |
Missing my wife |
That’s when Miss Maria Reynolds walked into my life, she said: |
I know you are a man of honor |
I’m so sorry to bother you at home |
But I don’t know where to go, and I came here all alone… |
She said: |
My husband’s doin' me wrong |
Beatin' me, cheatin' me, mistreatin' me… |
Suddenly he’s up and gone |
I don’t have the means to go on |
So I offered her a loan, I offered to walk her home, she said |
You’re too kind, sir |
I gave her thirty bucks that I had socked away |
She lived a block away, she said: |
This one’s mine, sir |
Then I said, «Well, I should head back home,» |
She turned red, she led me to her bed |
Let her legs spread and said: |
Stay? |
Hey… |
Hey… |
That’s when I began to pray: |
Lord, show me how to |
Say no to this |
I don’t know how to |
Say no to this |
But my God, she looks so helpless |
And her body’s saying, «Hell, yes.» |
Whoa… |
No, show me how to |
Say no to this |
I don’t know how to |
Say no to this |
In my mind, I’m tryin' to go |
Go! |
Go! |
Go! |
Then her mouth is on mine, and I don’t say… |
No! |
No! |
Say no to this! |
No! |
No! |
Say no to this! |
No! |
No! |
Say no to this! |
No! |
No! |
Say no to this! |
I wish I could say that was the last time |
I said that last time. |
It became a pastime |
A month into this endeavor I received a letter |
From a Mr. James Reynolds, even better, it said: |
Dear Sir, I hope this letter finds you in good health |
And in a prosperous enough position to put wealth |
In the pockets of people like me: down on their luck |
You see, that was my wife who you decided to |
Fuuuu… |
Uh-oh! |
You made the wrong sucker a cuckold |
So time to pay the piper for the pants you unbuckled |
And hey, you can keep seein' my whore wife |
If the price is right: if not I’m telling your wife |
I hid the letter and I raced to her place |
Screamed, «How could you?!"in her face |
She said: |
No, sir! |
Half dressed, apologetic |
A mess, she looked pathetic, she cried: |
Please don’t go, sir! |
So was your whole story a setup? |
I don’t know about any letter! |
Stop crying |
Goddammit, get up! |
I didn’t know any better |
I am ruined… |
Please don’t leave me with him helpless (I am helpless — how could I do this?) |
Just give him what he wants and you can have me |
(I don’t want you) |
Whatever you want (I don’t want you) |
If you pay (I don’t) |
You can stay |
(Lord, show me how to say no to this) |
Tonight (I don’t know how to say no to this) |
('Cause the situation’s helpless) |
Helpless |
(And her body’s screaming, «Hell, yes.») |
Whoa! |
(No, show me how to say no to this) |
How can you say no to this? |
(How can I say no to this?) |
(There is nowhere I can go) |
(When her body’s on mine I do not say…) |
(Yes) Yes |
(Yes) Yes |
(Yes) Ye-ye-yes |
(Yes) Yes |
(Say no to this…) |
(I don’t say no to this) Don’t say no to this |
(There is nowhere I can go) |
So? |
Nobody needs to know |
Скажи Нет Этому(перевод) |
В городе нет ничего лучше лета |
Кто-то в состоянии стресса встречает кого-то красивого |
В воздухе неприятности, ты чувствуешь их запах |
И Александр один. |
Я позволю ему сказать это |
Я не спал неделю |
Я был слаб, я не спал |
Вы никогда не видели ублюдка сироты |
Больше нуждается в перерыве |
Тоска по Анжелике |
Скучаю по жене |
Вот когда мисс Мария Рейнольдс вошла в мою жизнь, она сказала: |
Я знаю, что ты человек чести |
Мне так жаль беспокоить вас дома |
Но я не знаю, куда идти, и я пришел сюда совсем один… |
Она сказала: |
Мой муж поступает со мной неправильно |
Бьешь меня, обманываешь меня, плохо обращаешься со мной... |
Внезапно он встает и уходит |
У меня нет средств продолжать |
Так что я предложил ей кредит, я предложил проводить ее домой, сказала она |
Вы слишком добры, сэр |
Я дал ей тридцать баксов, которые я слил |
Она жила в квартале отсюда, она сказала: |
Это мой, сэр |
Тогда я сказал: «Ну, мне пора домой». |
Она покраснела, она привела меня к своей кровати |
Развела ноги и сказала: |
Остаться? |
Привет… |
Привет… |
Тогда я начал молиться: |
Господи, покажи мне, как |
Скажи нет этому |
я не знаю как |
Скажи нет этому |
Но Боже мой, она выглядит такой беспомощной |
И ее тело говорит: «Черт, да». |
Вау… |
Нет, покажи мне, как |
Скажи нет этому |
я не знаю как |
Скажи нет этому |
На мой взгляд, я пытаюсь уйти |
Идти! |
Идти! |
Идти! |
Потом ее рот на моем, и я не говорю… |
Нет! |
Нет! |
Скажи нет этому! |
Нет! |
Нет! |
Скажи нет этому! |
Нет! |
Нет! |
Скажи нет этому! |
Нет! |
Нет! |
Скажи нет этому! |
Хотел бы я сказать, что это был последний раз |
Я сказал это в прошлый раз. |
Это стало развлечением |
Через месяц я получил письмо |
От мистера Джеймса Рейнольдса, даже лучше, он сказал: |
Уважаемый сэр, я надеюсь, что это письмо застанет вас в добром здравии. |
И в достаточно процветающем положении, чтобы поставить богатство |
В карманах таких людей, как я: им не повезло |
Видите ли, это была моя жена, которую вы решили |
Фуууу… |
О-о! |
Ты сделал не того лоха рогоносцем |
Так что пора платить волынщику за штаны, которые вы расстегнули |
И эй, ты можешь продолжать видеть мою шлюху жену |
Если цена правильная: если нет, я скажу твоей жене |
Я спрятал письмо и помчался к ней домой |
Кричал: «Как ты мог?!» Ей в лицо |
Она сказала: |
Нет, сэр! |
Полуодетый, извиняющийся |
Беспорядок, она выглядела жалкой, она плакала: |
Пожалуйста, не уходите, сэр! |
Значит, вся ваша история была подставой? |
Я не знаю ни о каком письме! |
Хватит плакать |
Черт возьми, вставай! |
Я не знал ничего лучше |
Я разорен… |
Пожалуйста, не оставляйте меня с ним беспомощной (я беспомощна — как я могла это сделать?) |
Просто дай ему то, что он хочет, и ты можешь получить меня |
(Я не хочу тебя) |
Все, что хочешь (я не хочу тебя) |
Если вы платите (я не платю) |
Ты можешь остаться |
(Господи, покажи мне, как сказать этому нет) |
Сегодня вечером (я не знаю, как сказать нет этому) |
(Потому что ситуация беспомощна) |
Беспомощный |
(И ее тело кричит: «Черт возьми, да».) |
Вау! |
(Нет, покажи мне, как сказать нет этому) |
Как вы можете сказать «нет» этому? |
(Как я могу отказаться от этого?) |
(Мне некуда идти) |
(Когда ее тело на моем, я не говорю...) |
(Да) Да |
(Да) Да |
(Да) Да-да-да |
(Да) Да |
(Скажи «нет» этому…) |
(Я не говорю "нет" этому) Не говорите "нет" этому |
(Мне некуда идти) |
Так? |
Никто не должен знать |
Тексты песен исполнителя: Jasmine Cephas Jones
Тексты песен исполнителя: Leslie Odom, Jr.
Тексты песен исполнителя: Lin-Manuel Miranda
Тексты песен исполнителя: Original Broadway Cast of Hamilton