Перевод текста песни My Shot - Lin-Manuel Miranda, Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan

My Shot - Lin-Manuel Miranda, Daveed Diggs, Okieriete Onaodowan
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни My Shot , исполнителя -Lin-Manuel Miranda
Песня из альбома: Hamilton
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

My Shot (оригинал)Мой Выстрел (перевод)
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
Hey yo, I’m just like my country Эй, я такой же, как моя страна
I’m young, scrappy and hungry Я молодой, лоскутный и голодный
And I’m not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
I’ma get a scholarship to King’s College Я получу стипендию в Королевском колледже
I prob’ly shouldn’t brag, but dag, I amaze and astonish Я, наверное, не должен хвастаться, но, черт возьми, я поражаюсь и удивляюсь
The problem is I got a lot of brains but no polish Проблема в том, что у меня много мозгов, но нет полировки
I gotta holler just to be heard Я должен кричать, чтобы меня услышали
With every word, I drop knowledge С каждым словом я бросаю знание
I’m a diamond in the rough, a shiny piece of coal Я необработанный алмаз, блестящий кусок угля
Tryin' to reach my goal my power of speech, unimpeachable Пытаюсь достичь своей цели, моя сила речи безупречна
Only nineteen but my mind is older Всего девятнадцать, но мой разум старше
These New York City streets get colder, I shoulder Эти улицы Нью-Йорка становятся холоднее, я плечо
Every burden, every disadvantage Каждое бремя, каждый недостаток
I have learned to manage, I don’t have a gun to brandish Я научился управлять, у меня нет пистолета, чтобы размахивать
I walk these streets famished Я хожу по этим улицам голодным
The plan is to fan this spark into a flame План состоит в том, чтобы раздуть эту искру в пламя
But damn, it’s getting dark, so let me spell out the name Но, черт возьми, уже темнеет, так что позвольте мне произнести имя
I am the A-L-E-X-A-N-D-E-R we are meant to be Я A-L-E-X-A-N-D-E-R, которым мы должны быть
A colony that runs independently Колония, которая работает независимо
Meanwhile, Britain keeps shittin' on us endlessly Между тем, Британия бесконечно гадит на нас
Essentially, they tax us relentlessly По сути, они безжалостно облагают нас налогом.
Then King George turns around, runs a spending spree Затем король Джордж оборачивается, тратит деньги
He ain’t ever gonna set his descendants free Он никогда не освободит своих потомков
So there will be a revolution in this century Так что в этом веке будет революция
Enter me, he says in parentheses Войди в меня, говорит он в скобках
Don’t be shocked when your hist’ry book mentions me Не удивляйтесь, когда я упоминается в вашей книге по истории.
I will lay down my life if it sets us free Я отдам свою жизнь, если это освободит нас
Eventually, you’ll see my ascendancy В конце концов, вы увидите мое господство
And I am not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
Hey yo, I’m just like my country Эй, я такой же, как моя страна
I’m young, scrappy and hungry Я молодой, лоскутный и голодный
And I’m not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
Hey yo, I’m just like my country Эй, я такой же, как моя страна
I’m young, scrappy and hungry Я молодой, лоскутный и голодный
And I’m not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
It’s time to take a shot Пришло время сделать снимок
I dream of life without a monarchy Я мечтаю о жизни без монархии
The unrest in France will lead to onarchy? Волнения во Франции приведут к онархии?
Onarchy how you say, how you say, anarchy? Онархия, как вы говорите, как вы говорите, анархия?
When I fight, I make the other side panicky Когда я сражаюсь, я заставляю другую сторону паниковать
With my, shot С моим выстрелом
Yo, I’m a tailor’s apprentice Эй, я ученик портного
And I got y’all knuckleheads in loco parentis И у меня есть ваши болваны в локо-родителях
I’m joining the rebellion 'cause I know it’s my chance Я присоединяюсь к восстанию, потому что знаю, что это мой шанс
To socially advance, instead of sewin' some pants Чтобы продвигаться в социальном плане, вместо того, чтобы шить штаны
I’m gonna take a shot я собираюсь выстрелить
But we’ll never be truly free Но мы никогда не будем по-настоящему свободными
Until those in bondage have the same rights as you and me Пока у тех, кто в рабстве, не будет таких же прав, как у нас с вами.
You and I. Do or die.Ты и я. Сделай или умри.
Wait till I sally in Подожди, пока я выйду
On a stallion with the first black battalion На жеребце с первым вороным батальоном
Have another shot Сделайте еще один выстрел
Geniuses, lower your voices Гении, потише
You keep out of trouble and you double your choices Вы избегаете неприятностей и удваиваете свой выбор
I’m with you, but the situation is fraught Я с тобой, но ситуация чревата
You’ve got to be carefully taught Вы должны быть тщательно обучены
If you talk, you’re gonna get shot Если ты заговоришь, тебя застрелят
Burr, check what we got Берр, проверь, что у нас есть
Mister Lafayette, hard rock like Lancelot Мистер Лафайет, хард-рок, как Ланселот
I think your pants look hot Я думаю, твои штаны выглядят горячими
Laurens, I like you a lot Лоренс, ты мне очень нравишься
Let’s hatch a plot blacker than the kettle callin' the pot Давайте вылупим сюжет чернее, чем чайник, называющий горшок
What are the odds the gods would put us all in one spot Каковы шансы, что боги поместят нас всех в одно место
Poppin' a squat on conventional wisdom, like it or not Поппинг на корточках на общепринятой мудрости, нравится это или нет
A bunch of revolutionary manumission abolitionists? Кучка революционеров-аболиционистов?
Give me a position, show me where the ammunition is Дайте мне позицию, покажите мне, где боеприпасы
Oh, am I talkin' too loud? О, я слишком громко говорю?
Sometimes I get over excited, shoot off at the mouth Иногда я слишком волнуюсь, стреляю в рот
I never had a group of friends before У меня никогда раньше не было группы друзей
I promise that I’ll make y’all proud Я обещаю, что заставлю вас всех гордиться
Let’s get this guy in front of a crowd Давайте представим этого парня перед толпой
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
Hey yo, I’m just like my country Эй, я такой же, как моя страна
I’m young, scrappy and hungry Я молодой, лоскутный и голодный
And I’m not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
Hey yo, I’m just like my country Эй, я такой же, как моя страна
I’m young, scrappy and hungry Я молодой, лоскутный и голодный
And I’m not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
Everybody sing Все поют
Whoa, whoa, whoa Вау, эй, эй
Hey, whoa, whoa, whoa Эй, эй, эй, эй
Ay, let 'em hear ya Да, пусть они тебя услышат
Let’s go Пойдем
Whoa, whoa, whoa I said shout it to the rooftops Уоу, уоу, уоу, я сказал, кричи на крыши
Whoa, whoa, whoa said, to the rooftops Вау, вау, вау сказал, на крыши
Whoa, whoa, whoa come on Воу, воу, давай
Come on, let’s go Давай пошли
Rise up Подниматься
When you’re living on your knees, you rise up Когда вы живете на коленях, вы встаете
Tell your brother that he’s gotta rise up Скажи своему брату, что он должен встать.
Tell your sister that she’s gotta rise up Скажи своей сестре, что она должна встать.
When are these colonies gonna rise up? Когда эти колонии восстанут?
When are these colonies gonna rise up? Когда эти колонии восстанут?
When are these colonies gonna rise up? Когда эти колонии восстанут?
When are these colonies gonna rise up? Когда эти колонии восстанут?
Rise up Подниматься
I imagine death so much it feels more like a memory Я так сильно представляю смерть, что это больше похоже на воспоминание
When’s it gonna get me? Когда это меня достанет?
In my sleep, seven feet ahead of me? Во сне, в семи футах впереди меня?
If I see it comin', do I run or do I let it be? Если я увижу, что это приближается, я убегу или позволю этому быть?
Is it like a beat without a melody? Это как бит без мелодии?
See, I never thought I’d live past twentyВидишь ли, я никогда не думал, что доживу до двадцати
Where I come from some get half as many Там, откуда я родом, некоторые получают вдвое меньше
Ask anybody why we livin' fast and we laugh, reach for a flask Спросите любого, почему мы живем быстро, и мы смеемся, тянемся за флягой
We have to make this moment last, that’s plenty Мы должны продлить этот момент, этого достаточно
Scratch that this is not a moment, it’s the movement Поцарапайте, что это не момент, это движение
Where all the hungriest brothers with something to prove went? Куда делись все самые голодные братья, которым нужно что-то доказать?
Foes oppose us, we take an honest stand Враги противостоят нам, мы занимаем честную позицию
We roll like Moses, claimin' our promised land Мы катимся, как Моисей, претендуя на нашу землю обетованную
And?А также?
If we win our independence? Если мы завоюем нашу независимость?
'Zat a guarantee of freedom for our descendants? — Это гарантия свободы для наших потомков?
Or will the blood we shed begin an endless cycle of vengeance and death with no Или кровь, которую мы пролили, начнет бесконечный цикл мести и смерти без
defendants? подсудимые?
I know the action in the street is excitin' Я знаю, что действие на улице захватывает,
But Jesus, between all the bleedin' 'n fightin' Но Иисус, среди всех кровоточащих и борющихся
I’ve been readin' 'n writin' Я читал и писал
We need to handle our financial situation Нам нужно справиться с нашим финансовым положением
Are we a nation of states what’s the state of our nation? Являемся ли мы нацией государств, каково состояние нашей нации?
I’m past patiently waitin' I’m passionatelymashin' every expectation Я закончил терпеливо ждать, я страстно готовлю каждое ожидание
Every action’s an act of creation Каждое действие — это акт творчества
I’m laughin' in the face of casualties and sorrow Я смеюсь перед лицом жертв и горя
For the first time, I’m thinkin' past tomorrow Впервые я думаю о завтрашнем дне
And I am not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
I am not throwing away my shot Я не выбрасываю свой выстрел
Hey yo, I’m just like my country Эй, я такой же, как моя страна
I’m young, scrappy and hungry Я молодой, лоскутный и голодный
And I’m not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
We’re gonna rise up (time to take a shot) Мы собираемся подняться (время сделать снимок)
We’re gonna rise up (time to take a shot) Мы собираемся подняться (время сделать снимок)
We’re gonna, rise up, rise up Мы собираемся, вставай, вставай
It’s time to take a shot Пришло время сделать снимок
Rise up, rise up, it’s time to take a shot Вставай, вставай, пора стрелять
Rise up, it’s time to take a shot Вставай, пора сделать снимок
Rise up, take a shot, shot, shot Вставай, стреляй, стреляй, стреляй
It’s time to take a shot, time to take a shot Пришло время сделать снимок, время сделать снимок
And I am not throwing away my shot И я не выбрасываю свой выстрел
Not throwing away my shotНе выбрасывать свой выстрел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: