Перевод текста песни Stay Alive - Original Broadway Cast of Hamilton

Stay Alive - Original Broadway Cast of Hamilton
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Stay Alive , исполнителя -Original Broadway Cast of Hamilton
Песня из альбома: Hamilton
В жанре:Мюзиклы
Дата выпуска:24.09.2015
Язык песни:Английский
Лейбл звукозаписи:Atlantic
Возрастные ограничения: 18+

Выберите на какой язык перевести:

Stay Alive (оригинал)остаться в живых (перевод)
Stay alive… Остаться в живых…
Stay alive… Остаться в живых…
I have never seen the General so despondent Я никогда не видел генерала таким подавленным
I have taken over writing all his correspondence Я взял на себя написание всей его корреспонденции
Congress writes, “George, attack the British forces.” Конгресс пишет: «Джордж, атакуй британские войска».
I shoot back, we have resorted to eating our horses Я стреляю в ответ, мы прибегли к еде наших лошадей
Local merchants deny us equipment, assistance Местные торговцы отказывают нам в снаряжении, помощи
They only take British money, so sing a song of sixpence Они берут только британские деньги, так что пойте песню за шесть пенсов
The cavalry’s not coming Кавалерия не идет
Sir! Сэр!
Alex, listen.Алекс, послушай.
There’s only one way for us to win this У нас есть только один способ выиграть это
Provoke outrage, outright Вызывать возмущение, откровенно
That’s right Это верно
Don’t engage, strike by night Не вступай в бой, бей ночью
Remain relentless ‘til their troops take flight Оставайтесь безжалостными, пока их войска не обратятся в бегство
Make it impossible to justify the cost of the fight Сделать невозможным оправдать стоимость боя
Outrun Обгонять
Outrun Обгонять
Outlast Пережить
Outlast Пережить
Hit ‘em quick, get out fast Ударь их быстро, быстро уходи
Chick-a-plao! Чик-а-плао!
Stay alive ‘til this horror show is past Оставайся в живых, пока это шоу ужасов не закончится
We’re gonna fly a lot of flags half-mast Мы собираемся поднять много приспущенных флагов
Raise a glass! Поднимите бокал!
I go back to New York and my apprenticeship Я возвращаюсь в Нью-Йорк и мое ученичество
I ask for French aid, I pray that France has sent a ship Я прошу французской помощи, я молюсь, чтобы Франция прислала корабль
I stay at work with Hamilton Я остаюсь на работе с Гамильтоном
We write essays against slavery Мы пишем эссе против рабства
And every day’s a test of our camaraderie И каждый день испытание нашего духа товарищества
And bravery И храбрость
We cut supply lines, we steal contraband Мы перерезаем линии снабжения, воруем контрабанду
We pick and choose our battles and places to take a stand Мы выбираем и выбираем наши сражения и места, чтобы занять позицию
And ev’ry day И каждый день
“Sir, entrust me with a command,” «Сэр, доверьте мне командование»,
And ev’ry day И каждый день
No Нет
He dismisses me out of hand Он увольняет меня из рук
Instead of me Вместо меня
He promotes Он продвигает
Charles Lee Чарльз Ли
Makes him second-in-command: Делает его заместителем командира:
Charles Lee. Чарльз Ли.
Stay alive... Остаться в живых...
I’m a General.Я генерал.
Whee!!!! Ура!!!!
Yeah.Ага.
He’s not the choice I would have gone with Он не тот выбор, с которым я бы пошел
He shits the bed at the Battle of Monmouth Он насрал в постель в битве при Монмуте
Ev’ryone attack! Все в атаку!
Retreat! Спасаться бегством!
Attack! Атака!
Retreat! Спасаться бегством!
What are you doing, Lee?Что ты делаешь, Ли?
Get back on your feet! Встань на ноги!
But there’s so many of them! Но их так много!
I’m sorry, is this not your speed?! Простите, это не ваша скорость?!
Hamilton! Гамильтон!
Ready, sir! Готов, сэр!
Have Lafayette take the lead! Пусть Лафайет возьмет на себя инициативу!
Yes, sir! Да сэр!
A thousand soldiers die in a hundred degree heat Тысяча солдат умирает в стоградусную жару
As we snatch a stalemate from the jaws of defeat Когда мы вырываем тупик из пасти поражения
Charles Lee was left behind Чарльз Ли остался позади
Without a pot to piss in Без горшка, чтобы поссать
He started sayin’ this to anybody who would listen: Он начал говорить всем, кто готов был слушать:
Washington cannot be left alone to his devices Вашингтон нельзя оставлять наедине со своими устройствами
Indecisive, from crisis to crisis Нерешительный, от кризиса к кризису
The best thing he can do for the revolution Лучшее, что он может сделать для революции
Is turn n’ go back to plantin’ tobacco in Mount Vernon Настала очередь вернуться к выращиванию табака в Маунт-Вернон
Oo!! Оо!!
Don’t do a thing.Ничего не делай.
History will prove him wrong История докажет, что он ошибался
But, sir! Но, сэр!
We have a war to fight, let’s move along У нас есть война, чтобы сражаться, давайте двигаться вперед
Strong words from Lee, someone oughta hold him to it Сильные слова от Ли, кто-то должен его удержать
I can’t disobey direct orders Я не могу не подчиняться прямым приказам
Then I’ll do it Тогда я сделаю это
Alexander, you’re the closest friend I’ve got Александр, ты мой самый близкий друг
Laurens, do not throw away your shotЛоуренс, не выбрасывай свой выстрел
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: