| Остаться в живых…
|
| Остаться в живых…
|
| Я никогда не видел генерала таким подавленным
|
| Я взял на себя написание всей его корреспонденции
|
| Конгресс пишет: «Джордж, атакуй британские войска».
|
| Я стреляю в ответ, мы прибегли к еде наших лошадей
|
| Местные торговцы отказывают нам в снаряжении, помощи
|
| Они берут только британские деньги, так что пойте песню за шесть пенсов
|
| Кавалерия не идет
|
| Сэр!
|
| Алекс, послушай. |
| У нас есть только один способ выиграть это
|
| Вызывать возмущение, откровенно
|
| Это верно
|
| Не вступай в бой, бей ночью
|
| Оставайтесь безжалостными, пока их войска не обратятся в бегство
|
| Сделать невозможным оправдать стоимость боя
|
| Обгонять
|
| Обгонять
|
| Пережить
|
| Пережить
|
| Ударь их быстро, быстро уходи
|
| Чик-а-плао!
|
| Оставайся в живых, пока это шоу ужасов не закончится
|
| Мы собираемся поднять много приспущенных флагов
|
| Поднимите бокал!
|
| Я возвращаюсь в Нью-Йорк и мое ученичество
|
| Я прошу французской помощи, я молюсь, чтобы Франция прислала корабль
|
| Я остаюсь на работе с Гамильтоном
|
| Мы пишем эссе против рабства
|
| И каждый день испытание нашего духа товарищества
|
| И храбрость
|
| Мы перерезаем линии снабжения, воруем контрабанду
|
| Мы выбираем и выбираем наши сражения и места, чтобы занять позицию
|
| И каждый день
|
| «Сэр, доверьте мне командование»,
|
| И каждый день
|
| Нет
|
| Он увольняет меня из рук
|
| Вместо меня
|
| Он продвигает
|
| Чарльз Ли
|
| Делает его заместителем командира:
|
| Чарльз Ли.
|
| Остаться в живых...
|
| Я генерал. |
| Ура!!!!
|
| Ага. |
| Он не тот выбор, с которым я бы пошел
|
| Он насрал в постель в битве при Монмуте
|
| Все в атаку!
|
| Спасаться бегством!
|
| Атака!
|
| Спасаться бегством!
|
| Что ты делаешь, Ли? |
| Встань на ноги!
|
| Но их так много!
|
| Простите, это не ваша скорость?!
|
| Гамильтон!
|
| Готов, сэр!
|
| Пусть Лафайет возьмет на себя инициативу!
|
| Да сэр!
|
| Тысяча солдат умирает в стоградусную жару
|
| Когда мы вырываем тупик из пасти поражения
|
| Чарльз Ли остался позади
|
| Без горшка, чтобы поссать
|
| Он начал говорить всем, кто готов был слушать:
|
| Вашингтон нельзя оставлять наедине со своими устройствами
|
| Нерешительный, от кризиса к кризису
|
| Лучшее, что он может сделать для революции
|
| Настала очередь вернуться к выращиванию табака в Маунт-Вернон
|
| Оо!!
|
| Ничего не делай. |
| История докажет, что он ошибался
|
| Но, сэр!
|
| У нас есть война, чтобы сражаться, давайте двигаться вперед
|
| Сильные слова от Ли, кто-то должен его удержать
|
| Я не могу не подчиняться прямым приказам
|
| Тогда я сделаю это
|
| Александр, ты мой самый близкий друг
|
| Лоуренс, не выбрасывай свой выстрел |