Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Reaper and Tam McCorty , исполнителя - The Rumjacks. Дата выпуска: 05.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Reaper and Tam McCorty , исполнителя - The Rumjacks. The Reaper and Tam McCorty(оригинал) |
| Tam he woke tae find a shadow by the bed |
| Blamed it on the vapors still beleaguerin' his head |
| Scrubbed his chops & dragged an oily bug rake through his hair |
| And wiped the mirror tae find the bogey mimickin' his stare |
| He boilt the jug tae quench his mug & baked a lump o' toast |
| Hid behind the racin' pages from the hoary ghost |
| «Awfy ghostie if yer here tae make me dead |
| Spare me life & bother me wife or Mother-in-law instead!» |
| «Tam McCorty I’m not here to make you cry |
| I know youre just a broken man wi' longing in his eye |
| I’ll say my say & go my way a-carving through the rye |
| Tam McCorty, its not your day to die.» |
| «By the way ye’ve hung yer tools o' trade & mantle I can tell |
| Ye willnae leave until ye’ve seen me safely intae hell |
| So follow me down the 'Horse & Crown' of liquor I’m sae fond |
| I’ll drink meself tae death & haunt the witches from beyond.» |
| «Tam McCorty I’m not here to make you cry |
| I know youre just a broken man wi' longing in his eye |
| I’ll say my say & go my way a-carving through the rye |
| Tam McCorty, its not your day to die.» |
| They drank to fallen heroes, they spat & cursed the Queen |
| They argued o’er 'Black Caviar' - The finest ever seen? |
| They smoked cigars & played at cards for pots o' Gilbeys Gin |
| Roarin' as the fiery liqour, it spilled all down their chin |
| «Tam McCorty I’m not here to make you cry |
| I know youre just a broken man wi' longing in his eye |
| I’ll say my say & go my way a-carving through the rye |
| Tam McCorty, its not your day to die.» |
| They staggered home along the tracks & pissed against a post |
| The dogs a' barkin' madly, all as though they’d seen a ghost |
| «Oh take me now I beg you, pick yer mark & pick it well |
| I’m tired o' livin' & there I think I hear the hounds o' HELL!» |
| «Tam McCorty I’m not here to make you cry |
| I know youre just a broken man wi' longing in his eye |
| I’ll say my say & go my way a-carving through the rye |
| Tam McCorty, its not your day to die.» |
| Death threw his cloak across him where he passed out in his chair |
| And whispered in a frosty tone directly in his ear |
| «Best you learn to live again, forgive yerself yer past |
| For when you see me next Tam, it’ll be your last.» |
| «Tam McCorty I’m not here to make you cry |
| I know youre just a broken man wi' longing in his eye |
| I’ll say my say & go my way a-carving through the rye |
| Tam McCorty, its not your day to die.» |
| «Tam McCorty I’m not here to make you cry |
| I know youre just a broken man wi' longing in his eye |
| I’ll say my say & go my way a-carving through the rye |
| Tam McCorty, its not your day to die |
| Tam McCorty, its not your day to die |
| Tam McCorty, its not your day to die.» |
Жнец и Тэм Маккорти(перевод) |
| Там он проснулся, чтобы найти тень у кровати |
| Обвинил в этом пары, которые все еще осаждают его голову |
| Поскреб себе отбивные и провел по волосам маслянистыми граблями от насекомых. |
| И вытер зеркало, чтобы найти пугало, имитирующее его взгляд |
| Он вскипятил кувшин, чтобы охладить свою кружку, и испек тост. |
| Спрятался за расовыми страницами от седого призрака |
| «Ужасный призрак, если ты здесь, чтобы убить меня |
| Избавь меня от жизни, а вместо этого беспокой жену или свекровь!» |
| «Тэм Маккорти, я здесь не для того, чтобы заставлять тебя плакать |
| Я знаю, что ты просто сломленный человек с тоской в глазах |
| Я скажу свое слово и пойду прорубать рожь |
| Тэм МакКорти, сегодня не твой день умирать. |
| «По тому, как вы повесили свои торговые инструменты и мантию, я могу сказать |
| Ты не уйдешь, пока не увидишь меня в безопасности в аду |
| Так что следуйте за мной по «Лошади и короне» ликера, который я люблю |
| Я напьюсь до смерти и буду преследовать ведьм извне». |
| «Тэм Маккорти, я здесь не для того, чтобы заставлять тебя плакать |
| Я знаю, что ты просто сломленный человек с тоской в глазах |
| Я скажу свое слово и пойду прорубать рожь |
| Тэм МакКорти, сегодня не твой день умирать. |
| Они пили за павших героев, плевали и проклинали королеву |
| Они спорили о "черной икре" - лучшая из когда-либо виденных? |
| Они курили сигары и играли в карты за кастрюли с джином Gilbeys |
| Рев, как огненный ликер, он пролился по их подбородку |
| «Тэм Маккорти, я здесь не для того, чтобы заставлять тебя плакать |
| Я знаю, что ты просто сломленный человек с тоской в глазах |
| Я скажу свое слово и пойду прорубать рожь |
| Тэм МакКорти, сегодня не твой день умирать. |
| Они побрели домой по рельсам и помочились на столб |
| Собаки бешено лают, будто призрака увидели |
| «О, возьми меня сейчас, я умоляю тебя, выбери свою метку и выбери ее хорошо |
| Я устал от жизни, и мне кажется, я слышу адских гончих!» |
| «Тэм Маккорти, я здесь не для того, чтобы заставлять тебя плакать |
| Я знаю, что ты просто сломленный человек с тоской в глазах |
| Я скажу свое слово и пойду прорубать рожь |
| Тэм МакКорти, сегодня не твой день умирать. |
| Смерть накинула на него плащ, и он потерял сознание в кресле. |
| И прошептал морозным тоном ему прямо на ухо |
| «Лучше тебе научиться жить заново, простить себе свое прошлое |
| Когда ты увидишь меня в следующий раз, Тэм, это будет твой последний раз». |
| «Тэм Маккорти, я здесь не для того, чтобы заставлять тебя плакать |
| Я знаю, что ты просто сломленный человек с тоской в глазах |
| Я скажу свое слово и пойду прорубать рожь |
| Тэм МакКорти, сегодня не твой день умирать. |
| «Тэм Маккорти, я здесь не для того, чтобы заставлять тебя плакать |
| Я знаю, что ты просто сломленный человек с тоской в глазах |
| Я скажу свое слово и пойду прорубать рожь |
| Тэм Маккорти, сегодня не твой день умирать |
| Тэм Маккорти, сегодня не твой день умирать |
| Тэм МакКорти, сегодня не твой день умирать. |
| Название | Год |
|---|---|
| An Irish Pub Song | 2010 |
| Bullhead | 2021 |
| The Pot & Kettle | 2016 |
| The Foreman O'rourke | 2018 |
| Hestia | 2021 |
| Mclaughlins Rant | 2010 |
| Patron Saint O' Thieves | 2016 |
| A Fistful O' Roses | 2016 |
| Uncle Tommy | 2010 |
| My Time Again | 2010 |
| Green Ginger Wine | 2010 |
| Sainted Millions | 2021 |
| 'Eight Beers' McGee | 2016 |
| Spit in the Street | 2010 |
| The Black Matilda | 2010 |
| Bar the Door Casey | 2010 |
| Big Man Down | 2010 |
| Saints Preserve Us | 2018 |
| No Pockets in a Shroud | 2015 |
| Billy McKinley | 2018 |