Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bullhead , исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Hestia, в жанре ПанкДата выпуска: 11.03.2021
Лейбл звукозаписи: Australian Broadcasting
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Bullhead , исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Hestia, в жанре ПанкBullhead(оригинал) |
| The scraps lay scattered on the floor |
| 70 days had been ignored |
| The people wake as a martyr goes to sleep |
| His figure frail of 7 stone |
| A fire fights beneath his bones |
| «I will not die after you bury me!» |
| If my will is the wind, then I will die willing and free! |
| If my will is the wind, then I will die willing and free! |
| A poet and a scholar of his day |
| Commandant of the Cork Brigade |
| His friends and foes revered him just the same |
| The crown then feared his influence |
| His threatening wit and intellect |
| So they locked him up in a Brixton prison cage |
| But no tank or gun, or brick or bullet or stone |
| Could turn a rebel mind on their own |
| Should my death do more than my release |
| Then let me die in chains |
| If it brings the enemy to his knees |
| It’s not who can inflict the most |
| But who can most endure |
| That in 100 years will see their children free |
| (перевод) |
| Обрывки лежали разбросанными по полу |
| 70 дней были проигнорированы |
| Люди просыпаются, когда мученик засыпает |
| Его фигура хрупкая из 7 камней |
| Огонь борется под его костями |
| «Я не умру после того, как ты меня похоронишь!» |
| Если моя воля - ветер, то я умру добровольно и свободно! |
| Если моя воля - ветер, то я умру добровольно и свободно! |
| Поэт и ученый своего времени |
| Комендант Коркской бригады |
| Его друзья и враги почитали его точно так же |
| Корона тогда опасалась его влияния |
| Его грозный ум и интеллект |
| Поэтому они заперли его в тюремной клетке Брикстон |
| Но ни танка, ни ружья, ни кирпича, ни пули, ни камня |
| Может повернуть мятежный разум на свой собственный |
| Если моя смерть сделает больше, чем мое освобождение |
| Тогда позволь мне умереть в цепях |
| Если это поставит врага на колени |
| Дело не в том, кто может причинить больше всего |
| Но кто больше всего может терпеть |
| Которые через 100 лет увидят своих детей свободными |
| Название | Год |
|---|---|
| An Irish Pub Song | 2010 |
| The Pot & Kettle | 2016 |
| The Foreman O'rourke | 2018 |
| Hestia | 2021 |
| Mclaughlins Rant | 2010 |
| Patron Saint O' Thieves | 2016 |
| A Fistful O' Roses | 2016 |
| Uncle Tommy | 2010 |
| My Time Again | 2010 |
| Green Ginger Wine | 2010 |
| Sainted Millions | 2021 |
| 'Eight Beers' McGee | 2016 |
| Spit in the Street | 2010 |
| The Black Matilda | 2010 |
| Bar the Door Casey | 2010 |
| Big Man Down | 2010 |
| Saints Preserve Us | 2018 |
| No Pockets in a Shroud | 2015 |
| Billy McKinley | 2018 |
| The Jolly Executioner | 2010 |