 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hestia , исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Hestia, в жанре Панк
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hestia , исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Hestia, в жанре ПанкДата выпуска: 11.03.2021
Лейбл звукозаписи: Australian Broadcasting
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hestia , исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Hestia, в жанре Панк
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Hestia , исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Hestia, в жанре Панк| Hestia(оригинал) | 
| Gone was the summer crowds with the piercing winds | 
| A cabin stands alone where the woods grow thin | 
| Sharp fangs protruding through a grin | 
| «My Sorcha dear, please let me in?» | 
| She could count the scars from the years of horrors that she suffered through | 
| Stepping up this time, she knew just what she had to do | 
| She felt the moment to her core | 
| Her double barrel pointed at the door | 
| «Into the mouth of the wolf — | 
| You’re never gonna tak me down | 
| There’s still a bating heart beneath the ground | 
| Into the mouth of the wolf | 
| You’re never gonna knock me dead | 
| Cannot kill what lives inside your head» | 
| Knock knock knock, a steady pounding on the cracking door | 
| Sent the hinges flying onto the splintered floor | 
| She knew what he was knocking for | 
| She let her double barrel roar | 
| «Into the mouth of the wolf — | 
| You’re never gonna take me down | 
| There’s still a beating heart beneath the ground | 
| Into the mouth of the wolf | 
| You’re never gonna knock me dead | 
| Cannot kill what lives inside your head» | 
| Through the gale, a seabird flies on broken wings | 
| We walk the earth atop the soil of fallen kings | 
| We walk the ruins that remain | 
| Can’t strip the violence from the pain — I’ll nevermore pray for rain | 
| «Into the mouth of the wolf — | 
| You’re never gonna take me down | 
| There’s still a beating heart beneath the ground | 
| Into the mouth of the wolf | 
| You’re never gonna knock me dead | 
| Cannot kill what lives inside your head» | 
| «Into the mouth of the wolf — | 
| You’re never gonna take me down | 
| There’s still a beating heart beneath the ground | 
| Into the mouth of the wolf | 
| You’re never gonna knock me dead | 
| Cannot kill what lives inside your head» | 
| «Into the mouth of the wolf — | 
| You’re never gonna take me down | 
| There’s still a beating heart beneath the ground | 
| Into the mouth of the wolf | 
| You’re never gonna knock me dead | 
| Cannot kill what lives inside your head» | 
| «Into the mouth of the wolf — | 
| You’re never gonna take me down | 
| There’s still a beating heart beneath the ground | 
| Into the mouth of the wolf | 
| You’re never gonna knock me dead | 
| Cannot kill what lives inside your head» | 
| Inside your head! | 
| Гестия(перевод) | 
| Прошли летние толпы с пронзительным ветром | 
| Хижина стоит одна там, где лес редеет | 
| Острые клыки торчат сквозь ухмылку | 
| «Моя Сорча, дорогая, пожалуйста, впусти меня?» | 
| Она могла сосчитать шрамы от тех лет ужасов, которые она пережила. | 
| Подойдя на этот раз, она знала, что ей нужно делать. | 
| Она почувствовала момент до глубины души | 
| Ее двойной ствол указал на дверь | 
| «В волчью пасть — | 
| Ты никогда не подведешь меня | 
| Под землей все еще бьется сердце | 
| В пасть волка | 
| Ты никогда не сбиваешь меня с ног | 
| Невозможно убить то, что живет в твоей голове» | 
| Тук-тук-тук, устойчивый стук в взломанную дверь | 
| Отправил петли на расколотый пол | 
| Она знала, к чему он стучал | 
| Она позволила своему двойному реву | 
| «В волчью пасть — | 
| Ты никогда не подведешь меня | 
| Под землей все еще бьется сердце | 
| В пасть волка | 
| Ты никогда не сбиваешь меня с ног | 
| Невозможно убить то, что живет в твоей голове» | 
| Сквозь шторм летит морская птица на сломанных крыльях | 
| Мы идем по земле на земле павших королей | 
| Мы идем по руинам, которые остались | 
| Не могу отделить насилие от боли — я никогда больше не буду молиться о дожде | 
| «В волчью пасть — | 
| Ты никогда не подведешь меня | 
| Под землей все еще бьется сердце | 
| В пасть волка | 
| Ты никогда не сбиваешь меня с ног | 
| Невозможно убить то, что живет в твоей голове» | 
| «В волчью пасть — | 
| Ты никогда не подведешь меня | 
| Под землей все еще бьется сердце | 
| В пасть волка | 
| Ты никогда не сбиваешь меня с ног | 
| Невозможно убить то, что живет в твоей голове» | 
| «В волчью пасть — | 
| Ты никогда не подведешь меня | 
| Под землей все еще бьется сердце | 
| В пасть волка | 
| Ты никогда не сбиваешь меня с ног | 
| Невозможно убить то, что живет в твоей голове» | 
| «В волчью пасть — | 
| Ты никогда не подведешь меня | 
| Под землей все еще бьется сердце | 
| В пасть волка | 
| Ты никогда не сбиваешь меня с ног | 
| Невозможно убить то, что живет в твоей голове» | 
| В твоей голове! | 
| Название | Год | 
|---|---|
| An Irish Pub Song | 2010 | 
| Bullhead | 2021 | 
| The Pot & Kettle | 2016 | 
| The Foreman O'rourke | 2018 | 
| Mclaughlins Rant | 2010 | 
| Patron Saint O' Thieves | 2016 | 
| A Fistful O' Roses | 2016 | 
| Uncle Tommy | 2010 | 
| My Time Again | 2010 | 
| Green Ginger Wine | 2010 | 
| Sainted Millions | 2021 | 
| 'Eight Beers' McGee | 2016 | 
| Spit in the Street | 2010 | 
| The Black Matilda | 2010 | 
| Bar the Door Casey | 2010 | 
| Big Man Down | 2010 | 
| Saints Preserve Us | 2018 | 
| No Pockets in a Shroud | 2015 | 
| Billy McKinley | 2018 | 
| The Jolly Executioner | 2010 |