Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Fistful O' Roses, исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Sleepin' Rough, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 04.08.2016
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Australian Broadcasting
Язык песни: Английский
A Fistful O' Roses(оригинал) |
Oh I’ve loved you from afar, I’ve borne you like a scar |
Sung your name across the bloody Colfiorito |
But a poison took your heart, you charmless little tart |
Now you’ve nary a jot o' bother at all for me-o |
This old town has gone to bits, all the folk are off their tits |
Screamin', «Hoo-rah! |
Hurry the fuck t’blazes!» |
A right parade o' fools come to stomp all o’er yer jewels |
Like a fistful o' half dead roses |
And we’re here again, ho again, let the whisky flow again |
Let the taps blow again, sound away the knell |
Like a fistful o' roses, we’ll take 'em to the grave |
Every last tale there is to tell |
Oh, this boozer is a wreck, all up and down the deck |
Like a tired old sinner off her game |
Wi' her blood red lips, and her youth about her hips |
Still the regulars all love her just the same |
Where the mud-spat boots cut their way among the suits |
And the Sally’s come to rattle the can for Jesus |
'Til they chain up all the doors and toss out all the whores |
Wi' a fistful o' half dead roses |
And we’re here again, ho again, let the whisky flow again |
Let the taps blow again, sound away the knell |
Like a fistful o' roses, we’ll take 'em to the grave |
Every last tale there is to tell |
May all the Autumn leaves turn to Twenties at yer feet |
And the high and mighty come to know your thunder |
We could set the world ablaze, but these are early days |
And there’s still a hell of a road for us tae wander |
And there’s one here among us’ll outlive the rest |
Take a tipple to his foibles and his praises |
'Til they strike him off the roll and chuck him doon a hole |
Wi' a fistful o' half dead roses |
And we’re here again, ho again, let the whisky flow again |
Let the taps blow again, sound away the knell |
Like a fistful o' roses, we’ll take 'em to the grave |
Every last tale there is to tell |
And we’re here again, ho again, let the whisky flow again |
Let the taps blow again, sound away the knell |
Like a fistful o' roses, we’ll take 'em to the grave |
Every last tale there is to tell |
Горсть Роз(перевод) |
О, я любил тебя издалека, я носил тебя, как шрам |
Спел свое имя через кровавый Colfiorito |
Но яд забрал твое сердце, ты, маленькая бестолковая шлюха. |
Теперь ты ни на йоту не беспокоишься обо мне-о |
Этот старый город развалился, все люди спятили |
Кричать: «Ура! |
Быстрее, черт возьми! |
Правильный парад дураков приходит, чтобы растоптать все твои драгоценности |
Как горсть полуувядших роз |
И мы снова здесь, хо снова, пусть виски снова течет |
Пусть снова ударят краны, прозвучит погребальный звон |
Как горсть роз, мы возьмем их в могилу |
Каждая последняя сказка есть, чтобы рассказать |
О, этот пьяница - развалина, все вверх и вниз по палубе |
Как усталый старый грешник, вышедший из игры. |
С ее кроваво-красными губами и ее юностью на бедрах |
Тем не менее завсегдатаи все равно любят ее |
Где забрызганные грязью сапоги прорезают себе путь среди костюмов |
И Салли пришла, чтобы погреметь банкой для Иисуса |
«Пока они не закроют все двери и не выбросят всех шлюх |
С горстью полумертвых роз |
И мы снова здесь, хо снова, пусть виски снова течет |
Пусть снова ударят краны, прозвучит погребальный звон |
Как горсть роз, мы возьмем их в могилу |
Каждая последняя сказка есть, чтобы рассказать |
Пусть все осенние листья превратятся в двадцатые у твоих ног |
И сильные мира сего узнают твой гром |
Мы могли бы поджечь мир, но это только начало |
И нам еще предстоит пройти чертову дорогу |
И среди нас есть один, который переживет остальных |
Выпей за его слабости и похвалы |
«Пока они не вычеркнут его из рулона и не бросят в дыру |
С горстью полумертвых роз |
И мы снова здесь, хо снова, пусть виски снова течет |
Пусть снова ударят краны, прозвучит погребальный звон |
Как горсть роз, мы возьмем их в могилу |
Каждая последняя сказка есть, чтобы рассказать |
И мы снова здесь, хо снова, пусть виски снова течет |
Пусть снова ударят краны, прозвучит погребальный звон |
Как горсть роз, мы возьмем их в могилу |
Каждая последняя сказка есть, чтобы рассказать |