Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Pot & Kettle, исполнителя - The Rumjacks. Песня из альбома Sleepin' Rough, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 04.08.2016
Лейбл звукозаписи: Australian Broadcasting
Язык песни: Английский
The Pot & Kettle(оригинал) |
One smoky day in a darkened scullery |
Doon by the river in a factory town |
Where bad things happen & the walls are drippn' |
And the ghosts are flittin' frae the cold hard ground |
A pot & kettle on the hob were settled |
A' hissin' their patter so bileous cruel |
An awfy matter o' clout & claterin' |
Battlin' wits in a hideous duel |
Lids a rattlin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a lowly villain' |
'You're a terrible liar' |
'But we’re both here cookin' on the same old fire' |
Guts a bubblin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a chanty pot' |
'And you’re a shite for brains' |
'But we’re both here hangin' on the same old chains' |
«I've roasted a wealth of exotic things |
All torn to ribbons at the hands of kings |
Polished copper how I proudly shone |
Stealin the fire of the blazing sun» |
«Ye've boilt nae mair’n 'em old soup bones |
Ive boilt the tea for them stately homes |
I were rattled like a drum each Hogmanay |
Then scrubbed tae the devil on the follwin' day» |
Lids a rattlin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a lowly villain' |
'You're a terrible liar' |
'But we’re both here cookin' on the same old fire' |
Guts a bubblin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a chanty pot' |
'And you’re a shite for brains' |
'But we’re both here hangin' on the same old chains' |
Lids a rattlin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a lowly villain' |
'You're a terrible liar' |
'But we’re both here cookin' on the same old fire' |
Guts a bubblin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a chanty pot' |
'And you’re a shite for brains' |
'But we’re both here hangin' on the same old chains' |
«O kettle yer metal is a terrible hue |
Riddled wi' holes cannae hold yer brew |
Yer lids all crooked & yer sides bashed in |
It’ll no be long afore ye see the bin» |
«Pot your not so bright as me |
A hags old cauldron is all you’d be |
You reek o' gruel & you’re none too young |
Fit for to carry but the peels & dung» |
Lids a rattlin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a lowly villain' |
'You're a terrible liar' |
'But we’re both here cookin' on the same old fire' |
Guts a bubblin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're an old piss bucket' |
'You're a dented can' |
'But we’re neither as black as that roasting pan.' |
Lids a rattlin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a lowly villain' / 'But we’re neither as black' |
'You're a terrible liar' |
'But we’re both here cookin' on the same old fire' / 'But we’re neither as |
black as that roasting pan.' |
Guts a bubblin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a chanty pot' |
'And you’re a shite for brains' |
'But we’re both here hangin' on the same old chains' |
Lids a rattlin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a lowly villain' / 'But we’re neither as black' |
'You're a terrible liar' |
'But we’re both here cookin' on the same old fire' / 'But we’re neither as |
black as that roasting pan.' |
Guts a bubblin' belchin' steam |
Life ain’t nothin but a fevered dream |
'You're a chanty pot' / 'But we’re neither as black' |
'And you’re a shite for brains' |
'But we’re both here hangin' on the same old chains' / 'But we’re neither as |
black as that roasting pan.' |
Кастрюля и чайник(перевод) |
Один дымный день в темной судомойне |
Дун у реки в фабричном городке |
Там, где случаются плохие вещи и со стен капает вода. |
И призраки порхают по холодной твердой земле |
Горшок и чайник на плите были установлены |
"Шипящие" их скороговорки такие желчные жестокие |
Ужасное дело о влиянии и уборке |
Сражайтесь с умом в ужасной дуэли |
Крышки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты скромный злодей» |
«Ты ужасный лжец» |
«Но мы оба здесь готовим на одном и том же старом огне» |
Кишки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
'Ты мелкий горшок' |
'А ты дерьмо для мозгов' |
«Но мы оба здесь висим на одних и тех же старых цепях» |
«Я поджарил множество экзотических вещей |
Все разорвано на ленты руками королей |
Полированная медь, как я гордо сиял |
Украсть огонь пылающего солнца» |
«Вы не сварили старые суповые кости |
Я сварил чай для их величественных домов |
Я грохотал, как барабан, каждый Хогманай |
А на следующий день почистил к чертям» |
Крышки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты скромный злодей» |
«Ты ужасный лжец» |
«Но мы оба здесь готовим на одном и том же старом огне» |
Кишки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
'Ты мелкий горшок' |
'А ты дерьмо для мозгов' |
«Но мы оба здесь висим на одних и тех же старых цепях» |
Крышки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты скромный злодей» |
«Ты ужасный лжец» |
«Но мы оба здесь готовим на одном и том же старом огне» |
Кишки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
'Ты мелкий горшок' |
'А ты дерьмо для мозгов' |
«Но мы оба здесь висим на одних и тех же старых цепях» |
«О чайник, твой металл ужасного оттенка |
Изрешеченные отверстиями канны держат твое пиво |
Твои веки все кривые, а бока разбиты. |
Скоро ты увидишь мусорное ведро» |
«Горшок ты не такой умный, как я |
Старый котел карги - это все, чем ты будешь |
Ты пахнешь кашей, и ты не слишком молод |
Годен для ношения, кроме кожуры и навоза» |
Крышки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты скромный злодей» |
«Ты ужасный лжец» |
«Но мы оба здесь готовим на одном и том же старом огне» |
Кишки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты старый ведро для мочи» |
"Ты помятая банка" |
«Но мы не такие черные, как эта жаровня». |
Крышки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты скромный злодей» / «Но мы не такие черные» |
«Ты ужасный лжец» |
«Но мы оба здесь готовим на одном и том же старом огне» / «Но мы ни то, ни другое». |
черный, как эта жаровня. |
Кишки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
'Ты мелкий горшок' |
'А ты дерьмо для мозгов' |
«Но мы оба здесь висим на одних и тех же старых цепях» |
Крышки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты скромный злодей» / «Но мы не такие черные» |
«Ты ужасный лжец» |
«Но мы оба здесь готовим на одном и том же старом огне» / «Но мы ни то, ни другое». |
черный, как эта жаровня. |
Кишки извергают пар |
Жизнь не что иное, как лихорадочный сон |
«Ты мелкий горшок» / «Но мы не такие черные» |
'А ты дерьмо для мозгов' |
«Но мы оба здесь висим на одних и тех же старых цепях» / «Но мы не такие |
черный, как эта жаровня. |