Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jolly Executioner , исполнителя - The Rumjacks. Дата выпуска: 21.09.2010
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Jolly Executioner , исполнителя - The Rumjacks. The Jolly Executioner(оригинал) |
| It said his blade weighed half a tonne |
| O' Spanish steel, Christ how it shone |
| With a whistle & thump yer dash were done |
| And the axe cared not for who you were |
| He kept a cell below the tower |
| Where he signed the cross every half an hour |
| With a calf skin drum & a rattle tat taa |
| The Jolly Executioner |
| He had a son, a drunken sailor |
| Coulda been a Tinker, Tyke, or tailor |
| Sailed away to far Australia |
| To be the executioner |
| His rope were short, his knots were tight |
| He’d plait the hemp by candle light |
| With a crack & twang ye bade goodnight |
| To the Jolly Executioner |
| String em high & stretch em well |
| Burn a candle, strike a bell |
| Pipe their rotten souls to hell |
| For the Jolly Executioner |
| Then some bloke with a kite & key |
| Invented electricity |
| And the job were handed down to me |
| So fortunate you wish you were |
| I’ve cooked em all, the crooks & crumbs |
| The vagabonds & hapless bums |
| With a crackle & pop, 'Ol' Sparky' sung |
| For the Jolly Executioner |
| I had a son, near broke me heart |
| A stand alone, a breed apart |
| Brought death unto a dying art |
| A general Practitioner |
| All white lab coats & PHD’s |
| And 10cc's of anti-freeze |
| A noble art brought to its knees |
| Farewell to the Executioner |
Веселый палач(перевод) |
| Сказано, что его клинок весил полтонны |
| О, испанская сталь, Боже, как она сияла |
| Со свистом и ударом ваш рывок был сделан |
| И топор не заботился о том, кто ты |
| Он держал камеру под башней |
| Где он расписывался крестом каждые полчаса |
| С барабаном из телячьей кожи и погремушкой тат таа |
| Веселый палач |
| У него был сын, пьяный матрос |
| Мог быть Тинкер, Тайк или портной |
| Уплыл в далекую Австралию |
| Быть палачом |
| Его веревка была короткой, его узлы были тугими |
| Он плел коноплю при свечах |
| С трещиной и звуком вы пожелали спокойной ночи |
| Веселому палачу |
| Натяните их высоко и хорошо растяните |
| Зажги свечу, ударь в колокол |
| Отправьте их гнилые души в ад |
| Для веселого палача |
| Затем какой-то парень с воздушным змеем и ключом |
| Изобретенное электричество |
| И работа была передана мне |
| Так повезло, что ты хотел, чтобы ты был |
| Я приготовил их всех, мошенников и крошек |
| Бродяги и несчастные бомжи |
| С треском и треском поется "Старый Спарки" |
| Для веселого палача |
| У меня был сын, чуть не разбил мне сердце |
| Автономный, порода обособленно |
| Принесла смерть умирающему искусству |
| Врач общей практики |
| Все белые лабораторные халаты и доктора наук |
| И 10 кубиков антифриза |
| Благородное искусство поставлено на колени |
| Прощание с палачом |
| Название | Год |
|---|---|
| An Irish Pub Song | 2010 |
| Bullhead | 2021 |
| The Pot & Kettle | 2016 |
| The Foreman O'rourke | 2018 |
| Hestia | 2021 |
| Mclaughlins Rant | 2010 |
| Patron Saint O' Thieves | 2016 |
| A Fistful O' Roses | 2016 |
| Uncle Tommy | 2010 |
| My Time Again | 2010 |
| Green Ginger Wine | 2010 |
| Sainted Millions | 2021 |
| 'Eight Beers' McGee | 2016 |
| Spit in the Street | 2010 |
| The Black Matilda | 2010 |
| Bar the Door Casey | 2010 |
| Big Man Down | 2010 |
| Saints Preserve Us | 2018 |
| No Pockets in a Shroud | 2015 |
| Billy McKinley | 2018 |