Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Summers Day , исполнителя - The Rumjacks. Дата выпуска: 05.02.2015
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни One Summers Day , исполнителя - The Rumjacks. One Summers Day(оригинал) |
| They married in the civic hall, avoiding all the rigmarole |
| A prick of a man we liked to call ‘Cock-a-doodled-Andy' |
| Drank a pint o' ‘truth-be-told', called the bride a filthy moll |
| There the party lost control & rioted ‘til Sunday |
| Toward the quay they went, spewed all o’er the pavement |
| Torched the halls o' Parliament & smashed up all the stores |
| The crusty invalids, the men, the women, the rusty lids |
| All played a game o' busty-heads & settled up old scores |
| Our Fathers never taught us nowt can fall into a fist |
| Our mothers never told us there’d be DAYS LIKE THIS! |
| Now we’re screamin' at the coppers with a belly full o piss |
| What a helluva way to celebrate yer day |
| Oh I love you so, I hope I get to let you know before they lock my silly arse |
| away |
| Oh I love you so, don’t forget to write me tho' & I’ll return to you one |
| summers day |
| «No bottles! |
| No blades allowed» shouted Father Hugh MacLeod |
| Who kissed his beads, blessed the crowd & rolled upboth his sleeves |
| Soon I found me on the toes o' Blackie Anderson |
| Who promised he would put me on me arse before he leaves |
| He gouged an eye, he took an ear to match the one he took the year |
| I took away his Mary dear & made her all me own |
| The right, the left, the hook, he played the fox, I played the chook |
| And I carved him like a turkey to the bone |
| Oh I love you so, I hope I get to let you know before they lock my silly arse |
| away |
| Oh I love you so, don’t forget to write me tho' & I’ll return to you one |
| summers day |
| Oh I love you so, I hope I get to let you know before they lock my silly arse |
| away |
| Oh I love you so, don’t forget to write me tho' & I’ll return to you one |
| summers day |
| Sticks, stones, broken bones, bleedin' hearts & broken homes |
| All screamin' for the preacher wi' his holy wine & wafer |
| Still the pipes o' war howled away & way before thedust had even settled |
| We were in the mornin' paper |
| By the Merc’n’tile the mob were near collapse |
| When Casey barred the door & kicked the head off all the taps |
| And we pissed away the pain of all the punches and the slaps |
| 'til the wallopers came to sweep us off the bay |
| Oh I love you so, I hope I get to let you know before they lock my silly arse |
| away |
| Oh I love you so, don’t forget to write me tho' & I’ll return to you one |
| summers day |
Один Летний День(перевод) |
| Они поженились в общественном зале, избегая всякой чепухи |
| Укол человека, которого мы любили звать "Энди-Петух-дудлер" |
| Выпил пинту "правды", назвал невесту грязной шлюхой |
| Там партия потеряла контроль и бунтовала до воскресенья. |
| К набережной они пошли, изрыгнули весь тротуар |
| Сожгли залы парламента и разнесли все магазины |
| Хрустящие инвалиды, мужчины, женщины, ржавые крышки |
| Все играли в игру с грудастыми головами и рассчитывались по старым счетам |
| Наши отцы никогда не учили нас, что теперь нельзя упасть в кулак |
| Наши мамы никогда не говорили нам, что будут ТАКИЕ ДНИ! |
| Теперь мы кричим на копов с животом, полным мочи |
| Какой адский способ отпраздновать свой день |
| О, я так люблю тебя, надеюсь, я дам тебе знать, прежде чем они запрут мою глупую задницу |
| далеко |
| О, я так люблю тебя, не забудь написать мне, и я вернусь к тебе один |
| летний день |
| «Без бутылок! |
| Лезвия запрещены», — кричал отец Хью Маклауд. |
| Кто целовал свои четки, благословлял толпу и закатывал рукава |
| Вскоре я нашел себя на пальцах ног Блэки Андерсона |
| Кто обещал, что насадит меня на задницу, прежде чем он уйдет |
| Он выколол глаз, он взял ухо, чтобы соответствовать тому, что он взял в год |
| Я забрал его дорогую Мэри и сделал ее полностью своей |
| Право, лево, крюк, он играл лису, я играл чок |
| И я вырезал его, как индейку, до кости |
| О, я так люблю тебя, надеюсь, я дам тебе знать, прежде чем они запрут мою глупую задницу |
| далеко |
| О, я так люблю тебя, не забудь написать мне, и я вернусь к тебе один |
| летний день |
| О, я так люблю тебя, надеюсь, я дам тебе знать, прежде чем они запрут мою глупую задницу |
| далеко |
| О, я так люблю тебя, не забудь написать мне, и я вернусь к тебе один |
| летний день |
| Палки, камни, сломанные кости, кровоточащие сердца и разбитые дома |
| Все кричат проповеднику с его святым вином и вафлей |
| Тем не менее трубы войны выли и задолго до того, как пыль осела |
| Мы были в утренней газете |
| У Merc'n'tile толпа была близка к краху |
| Когда Кейси заперла дверь и отрубила голову всем кранам |
| И мы разозлили боль от всех ударов и пощечин |
| Пока не пришли валоперы, чтобы смести нас с залива |
| О, я так люблю тебя, надеюсь, я дам тебе знать, прежде чем они запрут мою глупую задницу |
| далеко |
| О, я так люблю тебя, не забудь написать мне, и я вернусь к тебе один |
| летний день |
| Название | Год |
|---|---|
| An Irish Pub Song | 2010 |
| Bullhead | 2021 |
| The Pot & Kettle | 2016 |
| The Foreman O'rourke | 2018 |
| Hestia | 2021 |
| Mclaughlins Rant | 2010 |
| Patron Saint O' Thieves | 2016 |
| A Fistful O' Roses | 2016 |
| Uncle Tommy | 2010 |
| My Time Again | 2010 |
| Green Ginger Wine | 2010 |
| Sainted Millions | 2021 |
| 'Eight Beers' McGee | 2016 |
| Spit in the Street | 2010 |
| The Black Matilda | 2010 |
| Bar the Door Casey | 2010 |
| Big Man Down | 2010 |
| Saints Preserve Us | 2018 |
| No Pockets in a Shroud | 2015 |
| Billy McKinley | 2018 |