| Here lie the bones o' my wayward love
| Здесь лежат кости моей своенравной любви
|
| Have mercy on 'em God above
| Помилуй их Бог выше
|
| As she would you if she were you
| Как если бы она была тобой
|
| And you were my wayward love
| И ты был моей своенравной любовью
|
| I kissed her on the cusp o' spring
| Я поцеловал ее на пороге весны
|
| I gave to her my siller ring
| Я дал ей свое силлерное кольцо
|
| I kissed her on the cusp o' spring
| Я поцеловал ее на пороге весны
|
| Gave to her my siller ring
| Дал ей мое силлерное кольцо
|
| And she thought it such a wondrous thing too
| И она тоже думала, что это такая чудесная вещь
|
| The summer sun that scorched the land
| Летнее солнце, которое палило землю
|
| And turned to glass them desert sands
| И превратился в стекло в песках пустыни
|
| The summer sun that scorched the land
| Летнее солнце, которое палило землю
|
| Turned to glass them desert sands
| Превратился в стекло в песках пустыни
|
| And steadied hrearts & trembling hands
| И успокоил сердца и дрожащие руки
|
| She stole away from me for hours
| Она украла у меня часами
|
| And doused the fire with autumn showers
| И залил огонь осенними ливнями
|
| She stole away from me for hours
| Она украла у меня часами
|
| Doused the fire with autumn showers
| Потушили огонь осенними ливнями
|
| Bitter is the wine that sours
| Горькое вино, которое скисает
|
| To where & whom i asked to know
| Куда и кого я просил сообщить
|
| She smiled, a cruelly mocking blow
| Она улыбнулась жестоко издевательским ударом
|
| She’ll never smile that way again
| Она больше никогда не будет так улыбаться
|
| I ruined her for other men
| Я разрушил ее для других мужчин
|
| And sent her to her wintry end with a… | И отправил ее на холодный конец с... |