
Дата выпуска: 21.09.2010
Язык песни: Английский
McAlpines Fusiliers(оригинал) |
As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them |
'Twas in the pub that they drank the sub and up in the spike you’ll find them |
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer |
As down the glen came McAlpines men with their shovels slung behind them |
'Twas in the pub that they drank the sub and up in the spike you’ll find them |
They sweated blood and they washed down mud with pints and quarts of beer |
And now we’re on the road again with McAlpine’s Fusiliers |
I stripped to the skin with Darkie Flynn way down upon the Isle of Grain |
Wi' that horsed Face O’Toole, sure we knew the rule, no money if you stopped |
for rain |
McAlpine’s God was a well filled hod, your shoulders cut to bits and seared |
And woe to he who looked for tea with McAlpine’s Fusiliers |
I remember the day that Bear O’Shea fell into a concrete stairs |
What Horse Face said when he saw him dead it wasn’t what the rich called prayers |
I’m a navvy short was the one retort that reached unto my ears |
When the going’s rough, sure you must be tough with McAlpine’s Fusiliers |
I’ve worked 'til the sweat nearly had me bet, with Russian, Czech and Pole |
On shuddering jams up the hydro dams or underneath the Thames in a hole |
I’ve grabbed it hard and I’ve got me cards and many a ganger’s fist across me |
ears |
If you pride your life don’t join by Christ, with McAlpine’s Fusiliers |
(перевод) |
Когда вниз по ущелью шли мужчины McAlpines с лопатами, брошенными за ними |
Это было в пабе, где они выпили сабвуфер, а в шипе вы их найдете |
Они потели кровью и запивали грязь пинтами и квартами пива |
Когда вниз по ущелью шли мужчины McAlpines с лопатами, брошенными за ними |
Это было в пабе, где они выпили сабвуфер, а в шипе вы их найдете |
Они потели кровью и запивали грязь пинтами и квартами пива |
И теперь мы снова в пути с McAlpine's Fusiliers. |
Я разделся до нитки с Дарки Флинном на Зерновом острове |
С этим конным Лицом О'Тул, конечно, мы знали правило, никаких денег, если ты остановишься |
для дождя |
Бог Макалпайна был хорошо наполненным ходом, ваши плечи разрезаны на кусочки и обожжены |
И горе тому, кто искал чай с фузилерами Макалпайна |
Я помню день, когда Беар О’Ши упал на бетонную лестницу. |
То, что сказал Лошадиная Морда, когда увидел его мертвым, было не тем, что богатые называли молитвами. |
Я короткая, была единственная реплика, которая достигла моих ушей |
Когда дела идут плохо, конечно, вы должны быть жесткими с фузилерами McAlpine. |
Я работал до тех пор, пока пот не заставил меня поспорить, с русским, чехом и поляком |
О содрогающихся пробках на гидроплотинах или под Темзой в яме |
Я схватился за это сильно, и у меня есть карты и много кулаков гангстеров. |
уши |
Если вы гордитесь своей жизнью, не присоединяйтесь к Христу, с Стрелками McAlpine |
Название | Год |
---|---|
An Irish Pub Song | 2010 |
Bullhead | 2021 |
The Pot & Kettle | 2016 |
The Foreman O'rourke | 2018 |
Hestia | 2021 |
Mclaughlins Rant | 2010 |
Patron Saint O' Thieves | 2016 |
A Fistful O' Roses | 2016 |
Uncle Tommy | 2010 |
My Time Again | 2010 |
Green Ginger Wine | 2010 |
Sainted Millions | 2021 |
'Eight Beers' McGee | 2016 |
Spit in the Street | 2010 |
The Black Matilda | 2010 |
Bar the Door Casey | 2010 |
Big Man Down | 2010 |
Saints Preserve Us | 2018 |
No Pockets in a Shroud | 2015 |
Billy McKinley | 2018 |