| Some cheek you’ve got to call this a city
| Какая-то наглость, чтобы назвать это городом
|
| The busted end of a long dusty road
| Разбитый конец длинной пыльной дороги
|
| I lost a lotta years here, a gutterbound pedestrian
| Я потерял здесь много лет, пешеход, сбившийся с пути
|
| Nailed to a mood as black as dirty coal
| Прибит к настроению, черному, как грязный уголь
|
| And I’m sick of the death they’ve
| И меня тошнит от смерти, которую они
|
| Painted on their faces, the rattle in their lungs
| Их лица нарисованы, хрипы в легких
|
| The poison in the guts o' them is dripping off their tongues
| Яд в их кишках капает с их языков
|
| A prick of a town, I’ll live you down, I swear I’ll find a way
| Городской укол, я тебя переживу, клянусь, я найду способ
|
| The way it’s lookin', it won’t I reckon be happening today
| Судя по тому, как это выглядит, я не думаю, что это произойдет сегодня
|
| Fare evader on the 8.15
| Уклоняющийся от платы за проезд в 8.15
|
| She reeks o' menace, cheap perfume &nicotine
| Она пахнет угрозой, дешевыми духами и никотином.
|
| Sometimes she cries for no reason
| Иногда она плачет без причины
|
| A cough like a shotgun, says «I'm in love with no-one
| Кашель, как дробовик, говорит: «Я ни в кого не влюблен
|
| I’m gettin' my shit together y’know, I’m just havin' a bad one,»
| Я собираю свое дерьмо, знаешь, у меня просто плохо, »
|
| A prick of a town, I’ll live you down, I swear I’ll find a way
| Городской укол, я тебя переживу, клянусь, я найду способ
|
| The way it’s lookin', it won’t I reckon be happening today
| Судя по тому, как это выглядит, я не думаю, что это произойдет сегодня
|
| There’s no jewels among the shit here can tempt me
| Здесь нет драгоценностей среди дерьма, которое могло бы соблазнить меня.
|
| No heart beats beneath your empty coat
| Сердце не бьется под твоим пустым пальто.
|
| I lost a lotta souls here to forces just unspeakable
| Я потерял много душ здесь из-за невыразимых сил
|
| And I can’t see beyond the end of my rope
| И я не вижу дальше конца своей веревки
|
| But I’ll remember all you taught me
| Но я буду помнить все, чему ты меня научил.
|
| The violence of women, the cowardice of men
| Насилие женщин, трусость мужчин
|
| The courage o' children who were lookin' for a friend
| Мужество детей, которые искали друга
|
| A prick of a town, I’ll live you down, I swear I’ll find a way
| Городской укол, я тебя переживу, клянусь, я найду способ
|
| The way it’s lookin', it won’t I reckon be happening today | Судя по тому, как это выглядит, я не думаю, что это произойдет сегодня |