| O Billy were a villain o' high degree
| О Билли был злодеем высокой степени
|
| Wi a left eye made o' glass
| С левым глазом из стекла
|
| A wooden heel and a plate o' steel
| Деревянный каблук и стальная пластина
|
| Mig welded tae his arse
| Миг приварил к своей заднице
|
| He’d carve a horn frae his Mammy’s skull
| Он вырезал бы рог из черепа своей мамочки
|
| Tae sound his own salute
| Тэ звучит своим собственным салютом
|
| And stick you with the rusty blade
| И воткни тебя ржавым лезвием
|
| He kept tucked in his boot
| Он держал заправленный в сапоге
|
| Don’t talk about him, he’s dead to me
| Не говори о нем, он мертв для меня
|
| He’s dead to me, dead to me
| Он мертв для меня, мертв для меня
|
| Don’t talk about him, he’s dead to me
| Не говори о нем, он мертв для меня
|
| An' sure it is nae wonder
| Конечно, это неудивительно
|
| Don’t talk about him, he’s dead to me
| Не говори о нем, он мертв для меня
|
| He’s dead to me, dead to me
| Он мертв для меня, мертв для меня
|
| Don’t talk about him, he’s dead to me
| Не говори о нем, он мертв для меня
|
| An' buried six feet under
| «Похоронен на шесть футов под
|
| Ella were a hoor o' the highest order
| Элла была дурой высшего порядка
|
| Gave it away for nowt
| Отдал его на данный момент
|
| All whips and chains and shite for brains
| Все кнуты и цепи и дерьмо для мозгов
|
| An' a cheeky bas’urt mouth
| Нахальный рот басурт
|
| She’d turn yer hide tae a rattlin drum
| Она превратила бы твою шкуру в барабан с грохотом
|
| Tae beat her own tattoo
| Тэ побила свою собственную татуировку
|
| An' wipe you like a lump o' shite
| И вытри тебя, как кусок дерьма
|
| That stuck to her pretty shoe
| Это прилипло к ее красивой туфле
|
| Don’t talk about her, she’s dead to me
| Не говори о ней, она для меня мертва
|
| She’s dead to me, dead to me
| Она мертва для меня, мертва для меня
|
| Don’t talk about her, she’s dead to me
| Не говори о ней, она для меня мертва
|
| An' sure it is nae wonder
| Конечно, это неудивительно
|
| Don’t talk about her, she’s dead to me
| Не говори о ней, она для меня мертва
|
| She’s dead to me, dead to me
| Она мертва для меня, мертва для меня
|
| Don’t talk about her, she’s dead to me
| Не говори о ней, она для меня мертва
|
| An' buried six feet under | «Похоронен на шесть футов под |