| Nobby was a shit-for-brains
| Нобби был дерьмом для мозгов
|
| Tho everybody loved him to his boots for all his pains
| Хотя все любили его до мозга костей за все его боли
|
| Dirty racist pig was no friend o' mine
| Грязная расистская свинья не была моим другом
|
| I’m glad I won’t be drinkin' there again
| Я рад, что больше не буду там пить
|
| (Barred for Life!)
| (Запрещено на всю жизнь!)
|
| I’m just a regular boy lookin' for a rockin' girl; | Я просто обычный мальчик, который ищет девушку-рокершу; |
| they’re not too many
| их не так уж и много
|
| That takes pride and joy in workin' hard to live a life less ordinary
| Это требует гордости и радости от тяжелой работы, чтобы жить менее обычной жизнью
|
| I dont wanna die in this town, I’ll smash it up for tearin' me down
| Я не хочу умирать в этом городе, я разнесу его за то, что он меня разорвал
|
| I’ll leave you to yerselves, you can fight like cats & dogs
| Я оставлю вас наедине, вы можете драться как кошки с собаками
|
| And call each other sheilas, poofs & wogs
| И называть друг друга шейлами, пуфами и вогами.
|
| Chronically unemployed, nice & tall, sorta smart & kinda pretty
| Хронически безработный, красивый и высокий, вроде умный и довольно красивый
|
| She likes the Boy-Oi-Oi, s, the dirty rats that dwell beneath this silver city
| Ей нравятся Boy-Oi-Oi, грязные крысы, которые живут под этим серебряным городом
|
| Brag it up, no woman no cry, if you can still look me square in the eye
| Похвастайся, ни одна женщина, не плачь, если ты все еще можешь смотреть мне прямо в глаза
|
| I’ll leave you to yer mates and yer cheap domestic beer
| Я оставлю тебя твоим друзьям и твоему дешевому домашнему пиву
|
| To call each other Darkies, Dykes & Queers
| Называть друг друга неграми, дайками и педиками
|
| (Barred for Life!)
| (Запрещено на всю жизнь!)
|
| (Barred for Life!)
| (Запрещено на всю жизнь!)
|
| (Barred for Life!)
| (Запрещено на всю жизнь!)
|
| (Barred for Life!)
| (Запрещено на всю жизнь!)
|
| What became of all the 'pleases & thank you’s'?
| Что стало со всеми "пожалуйста и спасибо"?
|
| They went down fightin' all the 'me first’s fuck you’s'
| Они пошли вниз, сражаясь со всеми «я первый трахнул тебя»
|
| Radio say’s theres more bad weather on the way
| Радио говорит, что в пути еще плохая погода
|
| Man-up soldier on, I only hope I don’t live to regret it
| Мужественный солдат, я только надеюсь, что не доживу до сожаления об этом
|
| We don’t know what we want, but sure as hell we’ll
| Мы не знаем, чего хотим, но, черт возьми, обязательно
|
| Kill each other just to get it
| Убейте друг друга, чтобы получить это
|
| Shallow waters always make the most noise
| Мелководье всегда производит больше всего шума
|
| Mutton heads make for scared little boys
| Бараньи головы пугают маленьких мальчиков
|
| Ace it up, no need to act so tough
| Усильте это, не нужно действовать так жестко
|
| I’m sorry Sir I think youve had ENOUGH!
| Извините, сэр, я думаю, что с вас ДОСТАТОЧНО!
|
| One mans banner’s just as bad as the other
| Одно мужское знамя так же плохо, как и другое
|
| I don’t march for anybody else
| Я не марширую ни за кого другого
|
| One mans banner’s just as bad as the other
| Одно мужское знамя так же плохо, как и другое
|
| I don’t march for anybody else
| Я не марширую ни за кого другого
|
| One mans banner’s just as bad as the other
| Одно мужское знамя так же плохо, как и другое
|
| I don’t march for anybody else
| Я не марширую ни за кого другого
|
| One mans banner’s just as bad as the other
| Одно мужское знамя так же плохо, как и другое
|
| I don’t march for anybody else
| Я не марширую ни за кого другого
|
| Not for anybody else
| Ни для кого другого
|
| Not for anybody else
| Ни для кого другого
|
| Not for anybody else
| Ни для кого другого
|
| Not for anybody else
| Ни для кого другого
|
| Not for anybody else | Ни для кого другого |