| Warden’s calling for a lockdown, baby
| Надзиратель призывает к изоляции, детка
|
| So he’ll call on interim inequities
| Так что он призовет временное неравенство
|
| This is the last night in my body;
| Это последняя ночь в моем теле;
|
| Assist in the escape
| Помогите сбежать
|
| Warden’s calling on a jailbreak, baby
| Надзиратель зовет на побег из тюрьмы, детка
|
| So he’ll fly like only a jailbird could
| Так что он будет летать так, как может только тюремщик
|
| Like a felon, he fell into scandals,
| Как уголовник, он попадал в скандалы,
|
| Scams, and master plans
| Мошенничество и генеральные планы
|
| To circumvent all circumstances
| Чтобы обойти все обстоятельства
|
| He thought to his throat,
| Он подумал в горло,
|
| «We can swallow this key and leave when we please»
| «Мы можем проглотить этот ключ и уйти, когда захотим»
|
| Let’s hope this stomach disagrees.
| Будем надеяться, что этот желудок не согласен.
|
| «Make a clean getaway,"he said,
| «Убегай чисто, — сказал он, —
|
| With his hands outstretched
| С протянутыми руками
|
| To nurse her neck
| Ухаживать за ее шеей
|
| She lured him in with a masochistic kiss
| Она заманила его мазохистским поцелуем
|
| And he wished he could be anywhere but here
| И он хотел, чтобы он мог быть где угодно, но не здесь
|
| (Arm in arm we walk outside so that all we’ve done was not in vain.)
| (Рука в руке мы выходим на улицу, чтобы все, что мы сделали, было не напрасно.)
|
| Somehow, for now, this skin will have to do.
| Так или иначе, пока этот скин придется делать.
|
| This is the last night in my body. | Это последняя ночь в моем теле. |