Перевод текста песни Oh, Men of Dark and Dismal Fate - The Pirates Of Penzance

Oh, Men of Dark and Dismal Fate - The Pirates Of Penzance
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh, Men of Dark and Dismal Fate, исполнителя - The Pirates Of Penzance
Дата выпуска: 17.02.1983
Язык песни: Английский

Oh, Men of Dark and Dismal Fate

(оригинал)
Oh, men of dark and dismal fate,
Forgo your cruel employ,
Have pity on my lonely state,
I am an orphan boy!
Samuel & King:
An orphan boy?
An orphan boy!
How sad, an orphan boy.
These children whom you see
Are all that I can call my own!
Poor fellow!
Take them away from me,
And I shall be indeed alone.
Poor fellow!
If pity you can feel,
Leave me my sole remaining joy —
See, at your feet they kneel;
Your hearts you cannot steel
Against the sad, sad tale
Of the lonely orphan boy!
Pirates: (sobbing)
Poor fellow!
See at our feet they kneel;
Our hearts we cannot steel
Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy!
Samuel & King:
The orphan boy!
The orphan boy!
See at our feet they kneel;
Our hearts we cannot steel
Against the sad, sad tale of the lonely orphan boy!
Poor fellow!
General: (aside)
I’m telling a terrible story,
But it doesn’t diminish my glory;
For they would have taken my daughters
Over the billowy waters,
If I hadn’t, in elegant diction,
Indulged in an innocent fiction;
Which is not in the same category
As telling a regular terrible story.
Girls:(aside)
He is telling a terrible story
Which will tend to diminish his glory;
Though they would have taken his daughters
Over the billowy waters.
It is easy, in elegant diction,
To call it an innocent fiction;
But it comes in the same category
As telling a regular terrible story.
Pirates: (aside)
If he’s telling a story
He shall die by a death that is gory,
Yes, one of the cruellest slaughters
That ever were known in these waters;
It is easy, in elegant diction,
To call it an innocent fiction;
But it comes in the same category
As telling a regular terrible story.
It is easy, in elegant diction,
To call it an innocent fiction;
But it comes in the same category
As telling a regular story.
Although our dark career
Sometimes involves the crime of stealing,
We rather think that we’re
Not altogether void of feeling.
Although we live by strife,
We’re always sorry to begin it,
For what, we ask, is life
Without a touch of Poetry in it?
All: (kneeling)
Hail, Poetry, thou heav’n-born maid!
Thou gildest e’en the pirate’s trade.
Hail, flowing fount of sentiment!
All hail!
All hail!
Divine emollient!
(All rise.)
You may go, for you’re at liberty,
Our pirate rules protect you,
And honorary members of our band
We do elect you!
For he is an orphan boy!
He is!
Hurrah for the orphan boy!
And it sometimes is a useful thing
To be an orphan boy.
It is!
Hurrah for the orphan boy!
Hurrah for the orphan boy!
Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel & King:
Oh, happy day, with joyous glee
We/They will away and married be!
Oh, happy day, with joyous glee
They will away and married be!
Mabel, Edith, Kate, Frederic, Samuel & King:
Should it befall auspiciously,
My/Her sisters all will bridesmaids be!
Should it befall auspiciously,
Her sisters all will bridesmaids be!
Oh, happy day, with joyous glee
We/They will away and married be!
Should it befall auspiciously,
My/Her sisters all will bridesmaids be!
Should it befall auspiciously,
My/Her sisters all will bridesmaids be!
RUTH enters and comes down to FREDERIC.
Oh, master, hear one word, I do implore you!
Remember Ruth, your Ruth, who kneels before you!
Yes, yes, remember Ruth, who kneels before you!
Away, you did deceive me!
Pirates: (Threatening RUTH.)
Away, you did deceive him!
Oh, do not leave me!
Oh, do not leave her!
Away, you grieve me!
Away, you grieve him!
I wish you’d leave me!
(FREDERIC casts RUTH from him.)
We wish you’d leave him!
Frederic, Samuel, King, General & Pirates:
Pray observe the magnanimity
They/We display to lace and dimity!
Never was such opportunity
To get married with impunity!
But they/we give up the felicity
Of unbounded domesticity,
Though a doctor of divinity
Is located in this vicinity
Mabel, Edith, Kate & Girls:
Pray observe the magnanimity
They display to lace and dimity!
Never was such opportunity
To get married with impunity!
But they give up the felicity
Of unbounded domesticity,
Though a doctor of divinity
Is located in this vicinity
But they/we give up the felicity
Of unbounded domesticity,
But they/we give up the felicity
Of unbounded domesticity,
Though a doctor of divinity,
A doctor of divinity,
A doctor, a doctor of divinity,
Is located in this vicinity.
Though a doctor of divinity
Resides in this vicinity,
Though a doctor, a doctor,
Resides in this vicinity,
This vicinity.
Girls and MAJOR-G ENERAL go up rocks,
while PIRATES indulge in a wild dance of delight on stage.
The MAJOR-GENERAL produces a British flag, and the PIRATE KING,
produces a black flag with skull and crossbones.
Enter RUTH,
who makes a final appeal to FREDERIC, who casts her from him.
(перевод)
О, люди темной и мрачной судьбы,
Откажись от своей жестокой работы,
Пожалей мое одинокое состояние,
Я мальчик-сирота!
Сэмюэл и Кинг:
Мальчик-сирота?
Мальчик-сирота!
Как печально, мальчик-сирота.
Эти дети, которых вы видите
Все, что я могу назвать своим!
Бедняга!
Убери их от меня,
И я действительно буду один.
Бедняга!
Если ты чувствуешь жалость,
Оставь мне мою единственную оставшуюся радость —
Смотри, у твоих ног они преклоняют колени;
Ваши сердца вы не можете сталь
Против грустной, грустной сказки
Одинокого мальчика-сироты!
Пираты: (всхлипывая)
Бедняга!
Смотри, у наших ног они преклоняют колени;
Наши сердца мы не можем сталь
Против грустной, грустной истории об одиноком мальчике-сироте!
Сэмюэл и Кинг:
Мальчик-сирота!
Мальчик-сирота!
Смотри, у наших ног они преклоняют колени;
Наши сердца мы не можем сталь
Против грустной, грустной истории об одиноком мальчике-сироте!
Бедняга!
Генерал: (в сторону)
Я рассказываю страшную историю,
Но это не умаляет моей славы;
Потому что они взяли бы моих дочерей
Над волнистыми водами,
Если бы не я, в элегантной манере,
Предавался невинной беллетристике;
Который не находится в той же категории
Рассказывая обычную ужасную историю.
Девочки: (в сторону)
Он рассказывает ужасную историю
Что приуменьшит его славу;
Хотя они бы взяли его дочерей
Над волнистыми водами.
Легко, изящной речью,
Назвать это невинной выдумкой;
Но он относится к той же категории
Рассказывая обычную ужасную историю.
Пираты: (в сторону)
Если он рассказывает историю
Он умрет кровавой смертью,
Да, одна из самых жестоких бойней
Которые когда-либо были известны в этих водах;
Легко, изящной речью,
Назвать это невинной выдумкой;
Но он относится к той же категории
Рассказывая обычную ужасную историю.
Легко, изящной речью,
Назвать это невинной выдумкой;
Но он относится к той же категории
Рассказывая обычную историю.
Хотя наша темная карьера
Иногда связано с преступлением в виде кражи,
Мы скорее думаем, что мы
Не совсем бесчувственный.
Хоть мы и живем враждой,
Нам всегда жаль начинать,
Для чего, мы спрашиваем, жизнь
Без примеси Поэзии?
Все: (становятся на колени)
Славься, Поэзия, дева, рожденная небесами!
Ты золотишь пиратскую торговлю.
Славься, струящийся источник чувств!
Всем привет!
Всем привет!
Божественное смягчающее средство!
(Все встают.)
Вы можете идти, потому что вы на свободе,
Наши пиратские правила защищают вас,
И почетные участники нашей группы
Мы выбираем вас!
Ибо он мальчик-сирота!
Он!
Ура мальчику-сироте!
И это иногда полезная вещь
Быть мальчиком-сиротой.
Это!
Ура мальчику-сироте!
Ура мальчику-сироте!
Мэйбл, Эдит, Кейт, Фредерик, Сэмюэл и Кинг:
О, счастливый день, с радостным ликованием
Мы/Они уедут и поженятся!
О, счастливый день, с радостным ликованием
Они уйдут и поженятся!
Мэйбл, Эдит, Кейт, Фредерик, Сэмюэл и Кинг:
Если это произойдет благоприятно,
Все мои/ее сестры будут подружками невесты!
Если это произойдет благоприятно,
Ее сестры все будут подружками невесты!
О, счастливый день, с радостным ликованием
Мы/Они уедут и поженятся!
Если это произойдет благоприятно,
Все мои/ее сестры будут подружками невесты!
Если это произойдет благоприятно,
Все мои/ее сестры будут подружками невесты!
Входит РУТ и подходит к ФРЕДЕРИКУ.
О, господин, послушайте одно слово, я умоляю вас!
Помни Руфь, свою Руфь, которая преклоняет колени перед тобой!
Да, да, вспомни Руфь, которая преклоняет колени перед тобой!
Прочь, ты обманул меня!
Пираты: (Угрожая РУТ.)
Прочь, ты обманул его!
О, не оставляй меня!
О, не оставляй ее!
Прочь, ты огорчаешь меня!
Прочь, ты огорчаешь его!
Я хочу, чтобы ты оставил меня!
(ФРЕДЕРИК отбрасывает от себя РУТ.)
Мы хотим, чтобы вы оставили его!
Фредерик, Самуэль, король, генерал и пираты:
Молитесь, соблюдайте великодушие
Они/Мы показываем кружево и димит!
Никогда не было такой возможности
Жениться безнаказанно!
Но они / мы отказываемся от счастья
безграничной домашней жизни,
Хотя доктор богословия
Находится в этом районе
Мэйбл, Эдит, Кейт и девочки:
Молитесь, соблюдайте великодушие
Они отображают кружева и димиты!
Никогда не было такой возможности
Жениться безнаказанно!
Но они отказываются от счастья
безграничной домашней жизни,
Хотя доктор богословия
Находится в этом районе
Но они / мы отказываемся от счастья
безграничной домашней жизни,
Но они / мы отказываемся от счастья
безграничной домашней жизни,
Хоть доктор богословия,
Доктор богословия,
Доктор, доктор богословия,
Находится в этом районе.
Хотя доктор богословия
Проживает в этом районе,
Хоть врач, врач,
Проживает в этом районе,
Это окрестности.
Девушки и MAJOR-G ENERAL поднимаются на скалы,
в то время как ПИРАТЫ предаются дикому танцу восторга на сцене.
ГЕНЕРАЛ-МАЖОР достает британский флаг, а КОРОЛЬ ПИРАТ,
создает черный флаг с черепом и скрещенными костями.
Введите РУТ,
который делает последний призыв к ФРЕДЕРИКУ, который бросает ее от него.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Away! Away! My Heart's on Fire 1983
How Beautifully Blue the Sky 1983
Stay, We Must Not Lose Our Senses 1983
Oh, Dry the Glistening Tear 1983
Oh, False One, You Have Deceived 1983
Sighing Softly to the River 1983
Oh Is There Not One Maiden Breast 1983
What Ought We to Do? 1983
When Federic Was a Little Lad 1983
With Cat-Like Tread, Upon Our Prey We Steal 1983
Stop, Ladies, Pray! 1983
When You Had Left Our Pirate Fold 1983
Pour, O Pour the Pirate Sherry 1983
Rollicking Band of Pirates We, Are 1983
Finale 1983
Climbing over Rocky Mountain 1983
When the Foeman Bares His Steel 1983
When a Felon's Not Engaged in His Employment 1983