
Дата выпуска: 17.02.1983
Язык песни: Английский
Stay, We Must Not Lose Our Senses(оригинал) |
FREDERIC: Stay, we must not lose our senses; |
Men who stick at no offences |
Will anon be here! |
Piracy their dreadful trade is; |
Pray you, get you hence, young ladies, |
While the coast is clear |
GIRLS: No, we must not lose our senses, |
If they stick at no offences |
We should not be here! |
Piracy their dreadful trade is-- |
Nice companions for young ladies! |
Let us disap-- |
GIRLS: Too late! |
PIRATES: Ha, ha! |
GIRLS: Too late! |
PIRATES: Ho, ho! |
Ha, ha, ha, ha! |
Ho, ho, ho, ho! |
Here’s a first-rate opportunity |
To get married with impunity, |
And indulge in the felicity |
Of unbounded domesticity. |
You shall quickly be parsonified, |
Conjugally matrimonified, |
By a doctor of divinity |
Who is located in this vicinity. |
GIRLS: We have missed our opportunity |
Of escaping with impunity; |
So farewell to the felicity |
Of our maiden domesticity! |
We shall quickly be parsonified, |
Conjugally matrimonified, |
By a doctor of divinity, |
Who is located in this vicinity. |
ALL: By a doctor of divinity, |
Who resides in this vicinity, |
By a doctor, a doctor, a doctor of divinity, of |
divinity. |
(перевод) |
ФРЕДЕРИК: Постой, мы не должны терять рассудок; |
Мужчины, которые не настаивают на обидах |
Будет ли анон здесь! |
Их ужасное занятие - пиратство; |
Прошу вас, уберите вас отсюда, барышни, |
Пока берег чист |
ДЕВУШКИ: Нет, мы не должны терять рассудок, |
Если они не будут настаивать на нарушениях |
Нас здесь быть не должно! |
Пиратство их ужасный ремесло-- |
Хорошие компаньоны для юных леди! |
Давайте растворимся-- |
ДЕВУШКИ: Слишком поздно! |
ПИРАТЫ: Ха-ха! |
ДЕВУШКИ: Слишком поздно! |
ПИРАТЫ: Хо-хо! |
Ха, ха, ха, ха! |
Хо, хо, хо, хо! |
Вот первоклассная возможность |
Жениться безнаказанно, |
И наслаждайтесь счастьем |
Безграничной домашней жизни. |
Вы будете быстро парсонифицированы, |
Супружеский брак, |
Доктором богословия |
Кто находится в этом районе. |
ДЕВУШКИ: Мы упустили нашу возможность |
Безнаказанного побега; |
Так что прощай, счастье |
Нашей девичьей домашней жизни! |
Нас скоро парсонифицируют, |
Супружеский брак, |
Доктором богословия, |
Кто находится в этом районе. |
ВСЕ: Доктором богословия, |
Кто живет в этом районе, |
Доктором, доктором, доктором богословия, |
божественность. |