| When a felon’s not engaged in his employment
| Когда уголовник не занимается своей работой
|
| Or maturing his felonious little plans
| Или созревание его преступных маленьких планов
|
| His capacity for innocent enjoyment
| Его способность к невинному наслаждению
|
| Is just as great as any honest man’s
| Так же велик, как любой честный человек
|
| Our feelings we with difficulty smother
| Наши чувства мы с трудом подавляем
|
| When constabulary duty is to be done
| Когда нужно выполнять полицейские обязанности
|
| Taking one consideration with another
| Принимая одно соображение с другим
|
| A policeman’s lot is not a happy one
| Участь полицейского не из счастливых
|
| When constabulary duties to be done, to be done
| Когда полицейские обязанности должны быть выполнены, должны быть выполнены
|
| A policeman’s lot is not a happy one
| Участь полицейского не из счастливых
|
| When the enterprising burglar’s not a-burgling
| Когда предприимчивый грабитель не взломщик
|
| When the cutthroat isn’t occupied in crime
| Когда головорез не занят преступлением
|
| He loves to hear the little brook a-gurgling
| Он любит слушать журчание ручейка
|
| And listen to the merry village chime
| И слушать веселый деревенский звон
|
| When the coster’s finished jumping on his mother
| Когда продавец закончил прыгать на своей матери
|
| He loves to lie a-basking in the sun
| Он любит лежать, греясь на солнышке
|
| Taking one consideration with another
| Принимая одно соображение с другим
|
| A policeman’s lot is not a happy one
| Участь полицейского не из счастливых
|
| When constabulary duty’s to be done, to be done
| Когда полицейские обязанности должны быть выполнены, должны быть выполнены
|
| A policeman’s lot is not a happy one
| Участь полицейского не из счастливых
|
| When the drunkard shows no sign of where the drink went
| Когда пьяница не показывает, куда делась выпивка
|
| He nobly bids all alchohol farewell
| Он благородно прощается со всем алкоголем
|
| When the juvenile delinquent to the clink went
| Когда несовершеннолетний правонарушитель в звон пошел
|
| He hung his mother’s picture in his cell
| Он повесил фотографию своей матери в своей камере
|
| When the cardshark’s finished wiping out his brother | Когда карточная акула закончила уничтожать своего брата |
| He buys a rattle for his little son
| Он покупает погремушку для своего маленького сына
|
| Taking one consideration with another
| Принимая одно соображение с другим
|
| A policeman’s lot is not a happy one
| Участь полицейского не из счастливых
|
| When constabulary duties to be done, to be done
| Когда полицейские обязанности должны быть выполнены, должны быть выполнены
|
| A policeman’s lot is not a happy one | Участь полицейского не из счастливых |