| What Ought We to Do? (оригинал) | What Ought We to Do? (перевод) |
|---|---|
| What ought we to do | Что мы должны делать |
| Gentle sisters say? | Нежные сестры говорят? |
| Propriety we know | Приличия, которые мы знаем |
| Says we ought to stay | Говорит, что мы должны остаться |
| While sympathy exclaims | Пока сочувствие восклицает |
| Freedom from your tether | Свобода от вашей привязанности |
| Play it on our gains | Играйте на наших достижениях |
| Leave them here together | Оставьте их здесь вместе |
| Her case may any day | Ее дело может в любой день |
| Be yours, my dear or mine | Будь твоим, мой дорогой или мой |
| Let her make her hay | Пусть она делает ее сено |
| While the sun doth shine | Пока солнце светит |
| Let us compromise, | Давайте идти на компромисс, |
| Our hearts are not of leather | Наши сердца не кожаные |
| Let us shut our eyes | Давайте закроем глаза |
| And talk about the weather | И поговорим о погоде |
| Yes, yes let’s talk about the weather | Да, да, давайте поговорим о погоде |
