Перевод текста песни Sighing Softly to the River - The Pirates Of Penzance

Sighing Softly to the River - The Pirates Of Penzance
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sighing Softly to the River, исполнителя - The Pirates Of Penzance
Дата выпуска: 17.02.1983
Язык песни: Английский

Sighing Softly to the River

(оригинал)
Major-Genral: Sighing softly to the river,
Comes the loving breeze;
Setting nature all a quiver,
Rustling thro' the trees-
Pirates & Police: Thro' the trees.
Major-Genral: And the brook, with rippling measure
Laughs for very love,
While the poplars, in their pleasure,
Wave their arms above.
Pirates & Police: Yes, the trees for very love,
Wave their leafy arms above.
All: River, river, little river,
May thy loving prosper ever,
Heaven speed thee poplar tree,
May thy wooing happy be,
Heaven speed thee poplar tress,
May thy wooing happy be!
Major-General: Yet, the breeze is but a rover;
When he wings a way!
Brook and poplar mourn a lover!
Sighing, «Well a day!»
Pirates & Police: «Well a day!»
Major-General: Ah, the doing and undoing
That the rogue could tell;
When the breeze is out a wooing,
Who can woo so well?
Pirates & Police: Shocking tales the rogue could tell,
Nobody can woo so well.
All: Pretty brook, thy dream is over,
For thy love is but a rover;
Sad the lot of poplar trees,
Courted by a fickle breeze,
Sad the lot of poplar trees,
Courted by a fickle breeze!
(перевод)
Генерал-майор: Тихо к реке вздыхая,
Приходит любящий ветерок;
Направляя природу в трепет,
Шуршит по деревьям -
Пираты и полиция: Сквозь деревья.
Генерал-майор: И ручей журчащей мерою
Смеется за очень любовь,
В то время как тополя в своем удовольствии
Машут руками выше.
Пираты и Полиция: Да, деревья для очень любви,
Помашите лиственными руками выше.
Все: Речка, речка, речка,
Пусть твоя любовь процветает всегда,
Небеса ускорят тебя, тополь,
Пусть твои ухаживания будут счастливыми,
Небеса ускорят тебя, тополь,
Пусть твое ухаживание будет счастливым!
Генерал-майор: Но ветер всего лишь бродяга;
Когда он взлетает!
Ручей и тополь оплакивают возлюбленного!
Вздохнув: «Ну и день!»
Пираты и полиция: «Добрый день!»
Генерал-майор: Ах, делание и уничтожение
Что мошенник мог сказать;
Когда ветерок утихнет,
Кто так хорошо ухаживает?
Пираты и полиция: Шокирующие истории, которые может рассказать мошенник,
Никто не может ухаживать так хорошо.
Все: Милый ручей, твой сон окончен,
Ибо твоя любовь всего лишь бродяга;
Грустно много тополей,
Ухаживающий за переменчивым бризом,
Грустно много тополей,
Ухаживал переменчивый ветерок!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Away! Away! My Heart's on Fire 1983
How Beautifully Blue the Sky 1983
Stay, We Must Not Lose Our Senses 1983
Oh, Dry the Glistening Tear 1983
Oh, False One, You Have Deceived 1983
Oh Is There Not One Maiden Breast 1983
What Ought We to Do? 1983
When Federic Was a Little Lad 1983
With Cat-Like Tread, Upon Our Prey We Steal 1983
Stop, Ladies, Pray! 1983
When You Had Left Our Pirate Fold 1983
Pour, O Pour the Pirate Sherry 1983
Rollicking Band of Pirates We, Are 1983
Finale 1983
Climbing over Rocky Mountain 1983
Oh, Men of Dark and Dismal Fate 1983
When the Foeman Bares His Steel 1983
When a Felon's Not Engaged in His Employment 1983