Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни With Cat-Like Tread, Upon Our Prey We Steal , исполнителя - The Pirates Of PenzanceДата выпуска: 17.02.1983
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни With Cat-Like Tread, Upon Our Prey We Steal , исполнителя - The Pirates Of PenzanceWith Cat-Like Tread, Upon Our Prey We Steal(оригинал) |
| Pirates: With Cat-Like Tread |
| Upon our prey we steal |
| In silence dread |
| Our cautious way we feel |
| No sound at all |
| We never speak a word |
| A fly’s foot-fall |
| Would be distinctly heard |
| Tarantara, Tarantara. |
| So stealthily the pirate creeps |
| While all the household soundly sleeps |
| Come friends, who plough the sea |
| Truce to navigation |
| Take another station |
| Let’s vary piracy |
| With a little burglary |
| Here’s your crowbar |
| And your centre bit |
| Your life preserver |
| You may want to hit |
| Your silent matches |
| Your dark lantern seize |
| Take your file |
| And your skeletonic keys |
| Tarantara, |
| With Cat like tread |
| Tarantara |
| In silence dread |
| Pirates |
| With Cat-Like Tread |
| Upon our prey we steal |
| In silence dread |
| Our cautious way we feel |
| No sound at all |
| We never speak a word |
| A fly’s foot-fall |
| Would be distinctly heard |
| Come friends, who plough the sea |
| Truce to navigation |
| Take another station |
| Let’s vary piracy |
| With a little burglary |
| With cat like tread |
| Upon our prey we steal |
| In silence dread |
| Our cautious way we feel |
| (перевод) |
| Пираты: с кошачьим протектором |
| На нашу добычу мы воруем |
| В тишине ужас |
| Наш осторожный способ мы чувствуем |
| Нет звука вообще |
| Мы никогда не говорим ни слова |
| Шаг мухи |
| Было бы отчетливо слышно |
| Тарантара, Тарантара. |
| Так незаметно подкрадывается пират |
| Пока все домочадцы крепко спят |
| Приходите друзья, которые бороздят море |
| Перемирие с навигацией |
| Возьми другую станцию |
| Давайте разнообразить пиратство |
| С небольшим взломом |
| Вот твой лом |
| И ваш центральный бит |
| Ваш спасательный круг |
| Вы можете нажать |
| Твои тихие спички |
| Твой темный фонарь захватывает |
| Возьми свой файл |
| И ваши скелетные ключи |
| Тарантара, |
| С кошачьим протектором |
| Тарантара |
| В тишине ужас |
| Пираты |
| С кошачьим протектором |
| На нашу добычу мы воруем |
| В тишине ужас |
| Наш осторожный способ мы чувствуем |
| Нет звука вообще |
| Мы никогда не говорим ни слова |
| Шаг мухи |
| Было бы отчетливо слышно |
| Приходите друзья, которые бороздят море |
| Перемирие с навигацией |
| Возьми другую станцию |
| Давайте разнообразить пиратство |
| С небольшим взломом |
| С кошачьей походкой |
| На нашу добычу мы воруем |
| В тишине ужас |
| Наш осторожный способ мы чувствуем |