Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Is There Not One Maiden Breast , исполнителя - The Pirates Of PenzanceДата выпуска: 17.02.1983
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Oh Is There Not One Maiden Breast , исполнителя - The Pirates Of PenzanceOh Is There Not One Maiden Breast(оригинал) |
| FREDERIC: Oh, -is there not one maiden breast |
| Which does not feel the moral beauty |
| Of making worldly interest |
| Subordinate to sense of duty? |
| Who would not give up willingly |
| All matrimonial ambition, |
| To rescue such an one as I |
| From his unfortunate position? |
| From his position, |
| To rescue such an one as I |
| From his unfortunate position? |
| GIRLS: Alas! |
| there’s not one maiden breast |
| Which seems to feel the moral beauty |
| Of making worldly interest |
| Subordinate to sense of duty! |
| FREDERIC: Oh, is there not one maiden here |
| Whose homely face and bad complexion |
| Have caused all hope to disappear |
| Of ever winning man’s affection? |
| To such an one, if such there be, |
| I swear by Heaven’s arch above you, |
| If you will cast your eyes on me, |
| However plain you be, I’ll love you, |
| However plain you be, |
| If you will cast your eyes on me, |
| However plain you be I’ll love you, |
| I’ll love you, I’ll love, I’ll love you! |
| GIRLS: Alas! |
| there’s not one maiden here |
| Whose homely face and bad complexion |
| Have caused all hope to disappear |
| Of ever winning man’s affection! |
| FREDERIC: (in despair) Not one? |
| GIRLS: No, no-- not one! |
| FREDERIC: Not one? |
| GIRLS: No, no! |
| MABEL: (enters through arch) Yes, one! |
| MABEL: Yes, one! |
| GIRLS: 'Tis Mabel! |
| MABEL: Yes, 'tis Mabel! |
| (перевод) |
| ФРЕДЕРИК: О, нет ли одной девичьей груди? |
| Который не чувствует нравственной красоты |
| Делать мирские интересы |
| Подчинен чувству долга? |
| Кто бы не сдался добровольно |
| Все супружеские амбиции, |
| Чтобы спасти такого, как я |
| От его неудачного положения? |
| С его позиции, |
| Чтобы спасти такого, как я |
| От его неудачного положения? |
| ДЕВУШКИ: Увы! |
| нет ни одной девичьей груди |
| Который, кажется, чувствует моральную красоту |
| Делать мирские интересы |
| Подчиняйся чувству долга! |
| ФРЕДЕРИК: О, здесь нет ни одной девушки? |
| Чье некрасивое лицо и плохой цвет лица |
| Заставили всю надежду исчезнуть |
| Когда-либо завоевывать любовь человека? |
| Такому, если таковой есть, |
| Клянусь небесной аркой над тобой, |
| Если ты взглянешь на меня, |
| Какой бы простой ты ни была, я буду любить тебя, |
| Какой бы простой ты ни была, |
| Если ты взглянешь на меня, |
| Какой бы простой ты ни была, я буду любить тебя, |
| Я буду любить тебя, я буду любить, я буду любить тебя! |
| ДЕВУШКИ: Увы! |
| здесь нет ни одной девицы |
| Чье некрасивое лицо и плохой цвет лица |
| Заставили всю надежду исчезнуть |
| Всегда завоевывать любовь мужчин! |
| ФРЕДЕРИК: (в отчаянии) Ни одного? |
| ДЕВУШКИ: Нет, нет... ни одного! |
| ФРЕДЕРИК: Ни одного? |
| ДЕВУШКИ: Нет, нет! |
| МЕЙБЛ: (входит через арку) Да, один! |
| МЕЙБЛ: Да, один! |
| ДЕВУШКИ: Это Мэйбл! |
| МЕЙБЛ: Да, это Мэйбл! |