| Made myself a promise
| Дал себе обещание
|
| When I was 5 years old
| Когда мне было 5 лет
|
| I’d dig my way to Australia
| Я бы проложил себе путь в Австралию
|
| Cos England was too cold
| Потому что в Англии было слишком холодно
|
| But maybe 15 inches down
| Но, может быть, 15 дюймов вниз
|
| I cut right through a worm —
| Я прорезал червя насквозь —
|
| Simply was beside myself…
| Просто был вне себя…
|
| But I learned
| Но я узнал
|
| Made my girl a promise
| Сделал моей девушке обещание
|
| She just turned 19
| Ей только что исполнилось 19
|
| I’d take her to America
| Я бы взял ее в Америку
|
| I would satisfy her dreams
| Я бы удовлетворил ее мечты
|
| For months we’d plan a future
| Месяцами мы планировали будущее
|
| But one day I just felt tired
| Но однажды я просто почувствовал усталость
|
| Never left my number…
| Никогда не оставлял свой номер…
|
| I couldn’t even cry
| я даже не могла плакать
|
| Someday… Someday…
| Когда-нибудь… Когда-нибудь…
|
| (I'll make it up to you)
| (Я сделаю это для тебя)
|
| Made a lot of promises
| Сделал много обещаний
|
| In just as many years
| За столько же лет
|
| I’d be everything for everyone
| Я был бы всем для всех
|
| There was nothing insincere
| Не было ничего неискреннего
|
| However much I try
| Как бы я ни старался
|
| Seems it always ends in tears…
| Кажется, это всегда заканчивается слезами…
|
| Someday — I’ll make it up to you
| Когда-нибудь — я все исправлю
|
| Someday — make it up to you | Когда-нибудь — сделайте это сами |