| Cross of fire pushed through my mailbox
| Крест огня пробился через мой почтовый ящик
|
| Cross of fire drips down the door
| Крест огня стекает по двери
|
| Now cross the street to keep away, but
| Теперь перейдите улицу, чтобы держаться подальше, но
|
| Steer the street inside the law
| Управляйте улицей внутри закона
|
| Guest or not from this location
| Гость или нет из этого места
|
| Then be brazen
| Тогда будь наглым
|
| Thence be brave
| Тогда будь храбрым
|
| My silence shall be your salvation
| Мое молчание будет твоим спасением
|
| Just a trickle
| Просто струйка
|
| Not the wave
| Не волна
|
| See torches…
| Увидеть факелы…
|
| See the forces that protect
| Увидеть силы, которые защищают
|
| Control the wrong streets
| Контролируйте неправильные улицы
|
| In their white sheets
| В их белых простынях
|
| In a circle
| По кругу
|
| In a haze
| В дымке
|
| It’s all a haze
| Это все туман
|
| It’s all the rage
| Это все ярость
|
| It’s just my rage
| Это просто моя ярость
|
| That makes me act this way
| Это заставляет меня действовать таким образом
|
| I’m sorry… sorry…sorry…
| Прости... прости... прости...
|
| Please don’t let those shadows search…
| Пожалуйста, не позволяйте этим теням искать…
|
| My name in lights shall pose no threat
| Мое имя в свете не должно представлять угрозы
|
| I’ll walk the line
| Я буду ходить по линии
|
| I’ll hug the curve
| Я обниму кривую
|
| And look away with blind respect
| И отвести взгляд со слепым уважением
|
| Cross of fire
| Крест огня
|
| Splashed on the courthouse…
| Брызги на здании суда…
|
| Cross of fire
| Крест огня
|
| Waved from a truck…
| Помахал из грузовика…
|
| That old judge just hurled the black book…
| Тот старый судья только что швырнул черную книгу…
|
| Silly me forgot to duck! | Глупый я забыл пригнуться! |