| They scorched the earth; | Они выжгли землю; |
| they petrified the forest — painted windows
| они окаменели в лесу — раскрасили окна
|
| Black. | Чернить. |
| Pumped cyanide in rivers, roamed around in packs; | Закачивал цианистый калий в реки, бродил стаями; |
| screamed «STAND
| закричал «СТОЯТЬ
|
| DELIVER!» | ДОСТАВЛЯТЬ!" |
| they always took it all. | они всегда все брали. |
| Resistance cracked, we’d hide, but sure
| Сопротивление треснуло, мы бы спрятались, но обязательно
|
| They’d find us curled up on the floorboards of our shack. | Они находили нас свернувшимися на половицах нашей лачуги. |
| Five on the
| Пять на
|
| Blacklist! | Черный список! |
| Five on the blacklist! | Пять в черном списке! |
| We were bubbling under, now we’re in
| Мы пузырились, теперь мы внутри
|
| There, with a bullet (through the brain) Frightened on the floorboards of
| Там пулей (через мозг) Испуганный на половицах
|
| Our shack, quite naked, once we’d fight them — now we take it all. | Наша лачуга, совершенно голая, когда-то мы дрались с ними — теперь мы все берем. |
| They
| Они
|
| Have our names, they have our numbers. | У них есть наши имена, у них есть наши номера. |
| the print-out says we take it all
| распечатка говорит, что мы берем все это
|
| Again and again untill we pay… Five on the blacklist! | Снова и снова, пока не заплатим... Пятерка в черном списке! |
| Five on the
| Пять на
|
| Blacklist! | Черный список! |
| We were bubbling under, now we’re in there, with a bullet. | Мы пузырились внизу, теперь мы там, с пулей. |
| FIVE
| 5
|
| ! | ! |
| Five on the blacklist! | Пять в черном списке! |
| FOUR! | ЧЕТЫРЕ! |
| Five on the blacklist! | Пять в черном списке! |
| THREE! | ТРИ! |
| Five on the
| Пять на
|
| Blacklist! | Черный список! |
| TWO! | ДВА! |
| Five on the blacklist! | Пять в черном списке! |
| ONE ! | ОДИН ! |
| Five on the blacklist! | Пять в черном списке! |