Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Wer wir sind, исполнителя - Tanzwut. Песня из альбома Schreib es mit Blut, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 07.07.2016
Лейбл звукозаписи: AFM, Soulfood Music Distribution
Язык песни: Немецкий
Wer Wir Sind(оригинал) | Кто мы(перевод на русский) |
Wir haben auf jedem Feste | На каждом празднике |
Die Nacht zum Tag gemacht, | Мы превращали ночь в день, |
Wir klauten am Ende die Reste | В конце мы воровали остатки |
Und haben darüber gelacht. | И смеялись над этим. |
- | - |
Es gab ja nichts zu verlieren, | Терять было нечего, |
Die Welt wie ein dreckiges Tuch, | Мир похож на грязную тряпку, |
Wir wollten alles riskieren, | Мы хотели рискнуть всем, |
Der Freiheit Segen und Fluch. | Благословение и проклятье свободы. |
- | - |
Und wir gingen auf die Reise | И мы отправились в путешествие |
In einem längst verlorenen Land, | В давно потерянную страну. |
Auf der Jagd und auf der Suche, | На охоте и в поисках |
Unser Schicksal in der Hand. | Мы держим судьбу в своих руках. |
- | - |
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind, | Кто знает, кто знает, кто мы такие, |
Die Wahrheit kennt ja nur der Wind, | Правду знает только ветер, |
Wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen, | Кто знает, кто знает, кто может понять, |
Woher wir kommen, wohin wir gehen. | Откуда мы пришли, куда мы идем. |
- | - |
Die Herzen vollgesogen | Сердца переполнены |
Mit dunklem Tabaksaft | Темным табачным соком |
Und ausgespien in die Wogen | И выплюнуты в волны |
Der trunkenen schwarzen Nacht | Пьяной черной ночи. |
- | - |
Wir haben uns geschworen, | Мы поклялись, |
Dass wir zusammen stehen | Что будем стоять друг за друга |
Und dass wir diesen stellen | И что эти места |
Weg gemeinsam gehen. | Мы пройдем вместе. |
- | - |
Und wir gingen auf die Reise... | И мы отправились в путешествие... |
- | - |
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind... | Кто знает, кто знает, кто мы такие... |
Wer wir sind(оригинал) |
Wir haben auf jedem Feste |
die Nacht zum Tag gemacht, |
wir klauten am Ende die Reste |
und haben darüber gelacht. |
Es gab ja nichts zu verlieren, |
die Welt wie ein dreckiges Tuch, |
wir wollten alles riskieren, |
der Freiheit Segen und Fluch. |
Und wir gingen auf die Reise |
In einem längst verlorenen Land, |
auf der Jagd und auf der Suche, |
unser Schicksal in der Hand. |
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind, |
die Wahrheit kennt ja nur der Wind, |
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen, |
woher wir kommen, wohin wir gehen. |
Die Herzen vollgesogen |
mit dunklem Tabaksaft |
und ausgespien in die Wogen |
der trunkenen schwarzen Nacht |
Wir haben uns geschworen, |
dass wir zusammen stehen |
und dass wir diesen stellen |
Weg gemeinsam gehen. |
Und wir gingen auf die Reise |
In einem längst verlorenen Land, |
auf der Jagd und auf der Suche, |
unser Schicksal in der Hand. |
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind, |
die Wahrheit kennt ja nur der Wind, |
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen, |
woher wir kommen, wohin wir gehen. |
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind, |
die Wahrheit kennt ja nur der Wind, |
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen, |
woher wir kommen, wohin wir gehen. |
Wer weiß, wer weiß, schon wer wir sind, |
die Wahrheit kennt ja nur der Wind, |
wer weiß, wer weiß, wer kann verstehen, |
woher wir kommen, wohin wir gehen. |
Кто мы(перевод) |
У нас вечеринки на каждой вечеринке |
превратил ночь в день |
мы закончили тем, что украли остатки |
и посмеялся над этим. |
Нечего было терять |
мир как грязная тряпка |
мы хотели рискнуть всем |
благословение и проклятие свободы. |
И мы отправились в путь |
В давно потерянной земле |
на охоте и в поисках |
наша судьба в руках. |
кто знает, кто знает, уже кто мы, |
только ветер знает правду, |
кто знает кто знает кто может понять |
откуда мы пришли, куда мы идем. |
Сердца полны |
с соком темного табака |
и выплюнул в волны |
пьяная черная ночь |
мы поклялись |
что мы стоим вместе |
и что мы предоставляем это |
уйти вместе. |
И мы отправились в путь |
В давно потерянной земле |
на охоте и в поисках |
наша судьба в руках. |
кто знает, кто знает, уже кто мы, |
только ветер знает правду, |
кто знает кто знает кто может понять |
откуда мы пришли, куда мы идем. |
кто знает, кто знает, уже кто мы, |
только ветер знает правду, |
кто знает кто знает кто может понять |
откуда мы пришли, куда мы идем. |
кто знает, кто знает, уже кто мы, |
только ветер знает правду, |
кто знает кто знает кто может понять |
откуда мы пришли, куда мы идем. |