| Ich bin von allen Geistern | Из всех призраков я – |
| Der dich am besten kennt | Тот, кто лучше всего знает тебя, |
| Der nachts auf deiner Brust | Тот, кто по ночам, сидя у тебя на груди, |
| Dir dunkle Träume schenkt | Дарит тебе мрачные сны. |
| | |
| Ich kann nicht von dir lassen | Я не могу отказаться от тебя |
| Und streif dir sanft durchs Haar | И нежно перебираю твои волосы. |
| Auf deiner Haut der blassen | На твоей бледной коже |
| Das Mondlicht weiß und klar | Луна светла и ясна. |
| | |
| Denn in der Nacht gehörst du mir | Ведь ночью ты принадлежишь мне. |
| | |
| Und niemand weiß von meiner Macht | И никто не знает о моей силе, |
| Und niemand kennt dich so in der Nacht | И никто так не знает тебя в ночи, |
| Und niemand weiß, was es heißt | И никто не знает, как это, |
| Mit dir so weit zu gehen | Пройти с тобой так далеко. |
| | |
| Ich hab mich dir verschrieben | Я посвятил себя тебе, |
| Bin jede Nacht bei dir | Я рядом каждую ночь, |
| Und deine dunklen Träume | И твои мрачные сны, |
| Die handeln stets von mir | Они всегда обо мне. |
| | |
| Dann wandeln wir durch Welten | В них мы бороздим просторы, |
| Die nie ein Mensch gesehen | Которых не видел ни один человек. |
| Es ist der Stoff der Träume | Это материя снов, |
| Bizarr und wunderschön | Странная и прекрасная. |
| | |
| Und niemand weiß, wer ich bin | И никто не знает, кто я, |
| Und niemand kann uns verstehen | И никто не может понять нас, |
| Und niemand weiß, was es heißt | И никто не знает, как это, |
| Mit dir durchs Feuer zu gehen | Пройти с тобой через огонь. |