| Zwischen den Gräbern im Abendlicht, | Между могилами в вечернем свете, |
| Auf einem Stein, da wart ich auf dich. | Сидя на камне, я жду тебя. |
| Und wie ein Schleier hängt sich die Zeit, | И время, потерянное нами, |
| Die wir verloren an das was mir bleibt. | Висит вуалью на том, что мне осталось. |
| | |
| Niemals mehr zweifeln und frieren, | Больше никогда не сомневаться и не мерзнуть, |
| Niemals mehr alles verlieren, | Больше никогда не терять все, |
| Niemals mehr zerbrochen sein, | Больше никогда не быть разбитым, |
| Niemals mehr für immer allein. | Больше никогда навсегда один. |
| | |
| Tausend Gedanken drehen sich in mir, | У меня в голове крутится тысяча мыслей. |
| Hör deine Stimme und weiß du bist hier. | Я слышу твой голос и понимаю — ты здесь, |
| Fühl deinen Mund und küsse ihn sacht, | Я чувствую твои губы и нежно целую их, |
| Lass dich nicht los bis der Morgen erwacht. | Я не отпущу тебя до наступления утра. |
| | |
| Niemals mehr zweifeln und frieren... | Больше никогда не сомневаться и не мерзнуть... |