Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die letzten Tage, исполнителя - Tanzwut. Песня из альбома Höllenfahrt, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 05.09.2013
Лейбл звукозаписи: T.Fell
Язык песни: Немецкий
Die Letzten Tage(оригинал) | Последние дни(перевод на русский) |
Wir leben nur einmal | Мы живем лишь один раз, |
Wir wissen das schon | Мы уже знаем это, |
Wir kämpfen und zappeln | Мы бьемся и барахтаемся |
Und wollen unseren Lohn | И хотим получить награду. |
Wir sind abgerichtet | Мы выдрессированы |
Und diszipliniert | И дисциплинированы, |
Sind immer die Besten | Мы всегда самые лучшие |
Und gut strukturiert | И хорошо структурированы. |
- | - |
Wir würden ja gerne | У нас есть желания, |
Und sprechen's nicht aus | Но мы не произносим их вслух, |
Wir wollen in die Ferne | Мы хотим отправиться в дали |
Und bleiben zu Haus | И остаемся дома. |
Für unsere Träume | На нашу мечту |
Ist wenig Zeit | Отведено мало времени. |
Es ist nicht mehr lange | Осталось уже недолго, |
Dann ist es so weit | И тогда настанет пора. |
- | - |
Du suchst den Schmerz | Ты ищешь боль, |
Vergessen, wer du warst | Забвение того, кем ты был, |
Sehnst dich zurück | Жаждешь попасть назад |
Am Ende der Zeit | В самом конце. |
Wofür hast du gelebt | Ради чего ты жил? |
Aus und vorbei | Все кончено. |
- | - |
Die letzten Tage werden kommen | Последние дни придут, |
Wie ein Feuer in der Nacht | Как огонь в ночи. |
Die letzten Tage werden kommen | Последние дни придут, |
Wie ein Windhauch leise, sacht | Как дуновение зимы — тихо, незаметно. |
Die letzten Tage werden kommen | Последние дни придут |
Auf leisen Sohlen hinter mir | Тихими шагами за моей спиной. |
Die letzten Tage werden kommen | Последние дни придут, |
Doch jetzt bin ich noch hier | Но сейчас я еще здесь. |
- | - |
Wir brauchen so vieles | Нам так много нужно, |
Und werden nicht satt | Мы не можем насытиться, |
Wir wollen das Besondere | Мы хотим чего-то особенного, |
Was sonst keiner hat | Чего ни у кого больше нет. |
Wir rennen und hetzen | Мы бегаем и суетимся |
Und drängen nach vorn | И проталкиваемся вперед, |
Und wir sind für Wohlstand | И мы были рождены |
Und Wachstum geboren | Для благосостояния и развития. |
Die letzten Tage(оригинал) |
Wir leben nur einmal |
Wir wissen das schon |
Wir kämpfen und zappeln |
Und wollen unseren Lohn |
Wir sind abgerichtet |
Und diszipliniert |
Sind immer die Besten |
Und gut strukturiert |
Wir würden ja gerne |
Und sprechen es nicht aus |
Wir wollen in die Ferne |
Und bleiben zuhaus |
Für unsere Träume |
Ist wenig Zeit |
Es ist nicht mehr lange |
Dann ist es soweit |
Du suchst den Schmerz |
Vergessen, wer du warst |
Sehnst dich zurück |
Am Ende der Zeit |
Wofür hast du gelebt |
Aus und vorbei |
Die letzte Tage werden kommen |
Wie ein Feuer in der Nacht |
Die letzten Tage werden kommen |
Wie ein Windhauch leise, sacht |
Die letzten Tage werden kommen |
Auf leisen Sohlen hinter mir |
Die letzten Tage werden kommen |
Doch jetzt bin ich noch hier! |
Wir brauchen so vieles |
Und werden nicht satt |
Wir wollen das Besondere |
Was sonst keiner hat |
Wir rennen und hetzen |
Und drängen nach vorn |
Und wir sind für Wohlstand |
Und Wachstum geboren |
Последние дни(перевод) |
Мы живем только один раз |
Мы уже знаем, что |
Мы боремся и извиваемся |
И хотите, чтобы наша заработная плата |
Мы обучены |
И дисциплинированный |
Всегда лучшие |
И хорошо структурировано |
Мы хотели бы |
И не говори это вслух |
Мы хотим уйти далеко |
И оставайся дома |
Для наших мечтаний |
мало времени |
это уже не долго |
Тогда пришло время |
Вы ищете боль |
Забудь, кем ты был |
долго для вас назад |
В конце времени |
Для чего ты жил |
Закончилось |
Придут последние дни |
Как огонь в ночи |
Придут последние дни |
Мягко, нежно, как дуновение ветра |
Придут последние дни |
На тихих ногах позади меня |
Придут последние дни |
Но теперь я все еще здесь! |
Нам нужно так много |
И не надоедай |
Мы хотим что-то особенное |
То, что ни у кого нет |
Мы бежим и спешим |
И продвигаться вперед |
А мы за процветание |
И рост родился |