| Der Eselskönig kehret ein zu unserem heiligen Reigen,
| В наш святой хоровод возвращается ослиный король,
|
| Du sollst der Narren Herrscher sein, wir wollen uns verneigen.
| Ты будешь правителем дураков, мы хотим поклониться.
|
| Und hinter ihm in voller Pracht in überreicher Zahl,
| А за ним в полном великолепии в изобилии,
|
| Voran sieht man in bunter Tracht des Esels Kardinal.
| Впереди можно увидеть осла-кардинала в ярком костюме.
|
| Ihm folget des Tanzes Fürst am Tritt, dann Bacchus gleich ganz flott
| Принц танца следует за ним у подножия, затем Бахус очень быстро
|
| Und nebenher Gambrinus Schritt, des Zechers lustiger Gott.
| И рядом шагает Гамбринус, веселый бог гуляки.
|
| Dann kam ein Schalk, des Königs Narr, Thalia und Gott Pan,
| Потом пришел плут, королевский шут, Талия и бог Пан,
|
| Der heiteren Muse volle Schar mit ihren Spielen an.
| Веселая муза полна толпы своими играми.
|
| Auf lustiges Volk, bis ganz zuletzt ein trauriges Bild sich bot,
| Вот веселый народ, пока наконец не представилась печальная картина,
|
| Ein dürres Weib, das Kleid zerfetzt, es war die liebe Not.
| Худощавая женщина в разорванном платье, это было ужасное горе.
|
| Doch soll sie heut von Adel sein und eine Krone tragen,
| Но сегодня она должна быть дворянской и носить корону,
|
| Man gebe ihr vom besten Wein, man soll ihr nichts versagen. | Дайте ей лучшее вино, вы не должны ни в чем ей отказывать. |