| Gerüchte sind so süß und fein
| Слухи такие сладкие и тонкие
|
| Man hört sie gern und bringt sich ein
| Вам нравится слушать их и участвовать
|
| Man trinkt den Nektar mit Genuss
| Нектар пьют с удовольствием
|
| Weil man Gerüchte lieben muss
| Потому что ты должен любить слухи
|
| Es flüstert, wispert, schleicht und kriecht
| Он шепчет, шепчет, крадется и ползает
|
| Komm, füttere es, es schmeckt so süß
| Иди покорми его, он такой сладкий на вкус
|
| Jetzt ist der rechte Augenblick
| Сейчас подходящий момент
|
| Es setzt sich dir in dein Genick
| Он оседает на твоей шее
|
| Es saugt sich an die Lippen an
| Он сосет на губах
|
| Setzt sich ins Hirn und krallt sich fest
| Сидит в мозгу и крепко сжимает когти
|
| So wie ein Virus dann und wann
| Так же, как вирус время от времени
|
| Die Brutstatt seines Herrn verlässt
| Покидает инкубатор своего хозяина
|
| Man lechzt nach ihm, die Gier ist groß
| Его жаждет, жадность велика
|
| Und füttert stolz die Frucht im Schoß
| И гордо кормит фрукты на коленях
|
| Und speit es aus voll Hohn und Spott
| И выплевывает это, полное презрения и насмешек
|
| Es treibt die Massen zum Schafott
| Это гонит массы на эшафот
|
| Der Gerüchte süßen Fieber
| Сладкая лихорадка слухов
|
| Macht uns hungrig, macht uns leer
| Делает нас голодными, делает нас пустыми
|
| Der Gerüchte süßes Fieber
| Сладкая лихорадка слухов
|
| Und wir wollen immer mehr
| И мы всегда хотим больше
|
| Der Gerüchte süßes Fieber
| Сладкая лихорадка слухов
|
| Küsst noch einmal dich im Scherz
| Целует тебя снова в шутку
|
| Der Gerüchte süße Sucht
| Слух о сладкой зависимости
|
| Wir bekommen nie genug
| Нам никогда не бывает достаточно
|
| Es ist verrückt nach Süffisantem
| Без ума от самодовольства
|
| Geheimen oder nicht bekannten
| Секрет или неизвестно
|
| Verdrehten und makabren Dingen
| Извращенные и жуткие вещи
|
| Die meist verrucht und böse klingen | Большинство из них звучат злыми и злыми |