| Seven days in paradise
| Семь дней в раю
|
| Two eighteen-year-old lovers
| Двое восемнадцатилетних любовников
|
| And from the way it felt like nothing else
| И судя по тому, как это было похоже на что-то еще
|
| Who’d have known they’d ruin each other?
| Кто бы знал, что они погубят друг друга?
|
| She said «Remember when, way back then, when we’d kiss, we’d catch on fire?»
| Она сказала: «Помнишь, когда тогда, когда мы целовались, мы загорались?»
|
| Flash ahead to here and now
| Загляните в будущее здесь и сейчас
|
| He’s a wreck and she’s a liar
| Он развалина, а она лжец
|
| I will find a
| я найду
|
| I will find a
| я найду
|
| Way to forget what happened between us
| Способ забыть, что между нами произошло
|
| Two years together shattered in pieces
| Два года вместе разбились на куски
|
| I will never get them back
| Я никогда не верну их
|
| But I’m leaving with my heart intact
| Но я ухожу с неповрежденным сердцем
|
| I bet you thought you got the last word in
| Бьюсь об заклад, вы думали, что последнее слово за вами
|
| I’m counting four, they go: «you're not worth it»
| Считаю четыре, они говорят: «ты того не стоишь»
|
| Don’t you dare do anything
| Не смей ничего делать
|
| Just keep the years, I’m leaving with my heart
| Просто сохрани годы, я ухожу с сердцем
|
| So, now she found some «Mr. | Итак, теперь она нашла немного «Mr. |
| Right»
| Правильно"
|
| To keep her warm and safe at night
| Чтобы держать ее в тепле и безопасности ночью
|
| Baby get down, you know we call it «the rebound,» baby get down
| Детка, спускайся, ты знаешь, мы называем это «отскок», детка, спускайся.
|
| I don’t want to see you in the street
| Я не хочу видеть тебя на улице
|
| We collide enough in my dreams
| Мы достаточно сталкиваемся в моих снах
|
| When I can get to sleep, that is
| Когда я смогу заснуть, то есть
|
| I’ve got to find a way
| Я должен найти способ
|
| A way to forget what happened between us
| Способ забыть, что между нами было
|
| Two years together shattered in pieces
| Два года вместе разбились на куски
|
| I will never get them back
| Я никогда не верну их
|
| But I’m leaving with my heart intact | Но я ухожу с неповрежденным сердцем |
| I bet you thought you got the last word in
| Бьюсь об заклад, вы думали, что последнее слово за вами
|
| I’m counting four, they go: «you're not worth it»
| Считаю четыре, они говорят: «ты того не стоишь»
|
| Don’t you dare do anything
| Не смей ничего делать
|
| Just keep the years, I’m leaving with my heart
| Просто сохрани годы, я ухожу с сердцем
|
| So take tonight and let your hair down
| Так что возьми сегодня вечером и распусти волосы
|
| When you hit the town
| Когда вы попадаете в город
|
| Take tonight and let your hair down
| Возьми сегодня вечером и распусти волосы
|
| I don’t regret what happened between us
| Я не сожалею о том, что между нами произошло
|
| I don’t expect a thing from you
| Я ничего не жду от тебя
|
| I just want you off my mind forever
| Я просто хочу, чтобы ты навсегда сошел с ума
|
| I don’t regret what happened between us
| Я не сожалею о том, что между нами произошло
|
| Two years together shattered in pieces
| Два года вместе разбились на куски
|
| I will never get them back
| Я никогда не верну их
|
| But I’m leaving with my heart intact
| Но я ухожу с неповрежденным сердцем
|
| I bet you thought you got the last word in
| Бьюсь об заклад, вы думали, что последнее слово за вами
|
| I’m counting four, they go: «you're not worth it»
| Считаю четыре, они говорят: «ты того не стоишь»
|
| Don’t you dare do anything
| Не смей ничего делать
|
| Just keep the years, I’m leaving with my heart
| Просто сохрани годы, я ухожу с сердцем
|
| Take tonight and let your hair down
| Возьми сегодня вечером и распусти волосы
|
| (Don't you dare do anything)
| (Не смей ничего делать)
|
| So take tonight and keep the years, I’m leaving with my heart | Так что возьми сегодня и сохрани годы, я ухожу с сердцем |