Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tellereisen , исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Biestblut, в жанре ЭлектроникаДата выпуска: 23.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Tellereisen , исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Biestblut, в жанре ЭлектроникаTellereisen(оригинал) |
| Ich blute, aber es hindert mich nicht daran |
| Meinen Körper mit kräftigen Stößen |
| Weiter durch das Geäst zu treiben |
| Ihre Stimmen scheinen langsam |
| Im Dunkel zurückzufallen… |
| (Er entkommt!) |
| Bin ich auch außer Atem, so scheine |
| Ich jetzt mein Tempo gefunden zu haben |
| Weiter! |
| Immer weiter! |
| Doch mein Raumsinn warnt mich… |
| Etwas stimmt nicht! |
| (Nicht den Weg!) |
| Ah! |
| Ein heftiger Schmerz schießt |
| In meinen linken Vorderlauf. |
| Ich stürze |
| Der Schmerz führt meine Sinne zu den scharfen Kanten |
| Der gesplitterten Knochen in meinem Bein |
| Ich hänge zwischen zwei mächtigen Metallkrallen |
| Die mein Bein unnachgiebig umschließen, fest! |
| Panik! |
| Wie von Sinnen versuche ich mich durch |
| Hastiges Zerren aus der Falle zu befreien |
| — vergebens. |
| Vergebens! |
| Ich bin hilflos. |
| Hilflos wie einst |
| In den ersten Stunden meines Erwachens |
| Aus einem traumlosen Schlaf… |
| Aber ich war nicht allein |
| (Treib hinfort!!!) |
| Ich erinnere mich… |
Тарелочный утюг(перевод) |
| Я истекаю кровью, но это не останавливает меня. |
| Мое тело мощными толчками |
| Ехать дальше по веткам |
| Их голоса кажутся медленными |
| Отставая в темноте... |
| (Он убегает!) |
| Если я тоже запыхался, кажется |
| Теперь я нашел свой темп |
| Продолжать! |
| Все дальше! |
| Но мое чувство пространства предупреждает меня... |
| Что-то не так! |
| (Не так!) |
| Ах! |
| Резкая боль стреляет |
| В левой передней ноге. |
| я упал |
| Боль ведет мои чувства к острым краям |
| Сломанные кости в моей ноге |
| Я вишу между двумя могучими металлическими когтями |
| Непреклонно, крепко обвивая мою ногу! |
| Паника! |
| Как будто безумный, я пробую свой путь |
| Поспешный буксир, чтобы освободиться от ловушки |
| - напрасно. |
| Напрасно! |
| Я беспомощен. |
| Беспомощный как никогда |
| В первые часы моего пробуждения |
| От сна без сновидений... |
| Но я был не один |
| (Уплыть!!!) |
| Я вспоминаю… |
| Название | Год |
|---|---|
| Grotesk | 2006 |
| Obsessed with Purple | 2005 |
| Mühle Mahlt | 2006 |
| Die Teufelsbuhle | 2005 |
| Ebenholz, Schnee & Blut | 2006 |
| Golem | 2006 |
| Nexus | 2006 |
| Alice II (Nie allein mit dir) | 2005 |
| Untertage | 2005 |
| Der Untergang | 2006 |
| Kein mittel gegen dieses Gift | 2005 |
| Wir Sind Energie | 2006 |
| Darksomely | 2005 |
| Dornen | 2006 |
| Ananke | 2005 |
| Unter Kreuzen | 2006 |
| Apocalyptic Noon | 2005 |
| Weltwinternacht | 2006 |
| Das Ende Aller Sehnsüchte | 2006 |
| Die Macht Der Stille | 2006 |