Перевод текста песни Kains Kinder - Stillste Stund

Kains Kinder - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kains Kinder, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Ein Mensch, Ein Ding, Ein Traum, в жанре Электроника
Дата выпуска: 16.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Kains Kinder

(оригинал)

Дети Каина

(перевод на русский)
Ich weiß, ich bin kein Kind dieser Sonne,Я знаю, что я не сын этого солнца,
Doch wandle ich unter ihr.Но я хожу под ним.
Könnte ich nur den von ihr verdorrten BodenЕсли бы я только мог заставить
Wieder fruchtbar machen,Снова плодоносить землю, высушенную им,
Tiefe Furchen mit dem Eisen meines Pfluges ziehenВспахать почву своим плугом
Und meine Saat aussäen.И засеять ее своим семенем.
Und ernten.И собрать урожай.
--
Und Kains Kinder schlagen sich die Köpfe ein.И дети Каина разбивают себе головы,
Und die Gedanken strömen mit dem Fluss in das Meer.И мысли потоком устремляются в море.
Und Kains Kinder schlagen sich die Köpfe ein.И дети Каина разбивают себе головы,
Die Gebote stehn geschrieben, doch das Blut wiegt schwer.Заповеди написаны, но кровь имеет вес.
--
Ich bin kein Kind dieser Sonne, kein Kind dieser Sonne.Я — не сын этого солнца, не сын этого солнца.
--
Ihre Angst vor uns, dem Unbekannten,Они боятся нас, незнакомцев,
Das unter ihrer Sonne weilt —Пребывающих под их солнцем.
Deshalb verbrannten sie uns, ließen sie uns kreuzigen.Вот почему они сжигают нас и отправляют на крест.
Ich kann die Gesänge hören.Я слышу пение.
--
Wo seid ihr?Где вы?
Ich vermisse euch so sehr...Мне так не хватает вас...
--
Was wird sein an dem Tag,Что произойдет в день,
An dem sich der Weizen von der Spreu trennt,Когда плевелы будут отделены от зерен,
Die Kinder der fremden Sonne von denen dieser?И дети чужого солнца — от детей этого?
--
Was wird bleiben?Что останется?
Was wird bleiben?Что останется?
--
Wir sind friedlich — was seid ihr?Мы настроены мирно — а вы?
Wir sind friedlich — was seid ihr?Мы миролюбивы — а вы?
--
Die Kinder dieser Sonne:Дети этого солнца,
Sie können dieses Leid nicht teilen,Они не способны разделить наши страдания,
Sind doch sie der Grund dafür.И они сами — причина этому.

Kains Kinder

(оригинал)
Ich weiß, ich bin kein Kind dieser Sonne
Doch wandle ich unter ihr
Könnte ich nur den von ihr verdorrten Boden wieder fruchtbar machen
Tiefe Furchen mit dem Eisen meines Pfluges ziehen
Und meine Saat aussäen
Und ernten
Und Kains Kinder schlagen sich die Köpfe ein
Und die Gedanken strömen mit dem Fluss in das Meer
Und Kains Kinder schlagen sich die Köpfe ein
Die Gebote stehn geschrieben, doch das Blut wiegt schwer
Ich bin kein Kind dieser Sonne, kein Kind dieser Sonne
Ihre Angst vor uns, dem Unbekannten
Das unter ihrer Sonne weilt —
Deshalb verbrannten sie uns, ließen sie uns kreuzigen
Ich kann die Gesänge hören
Wo seid ihr?
Ich vermisse euch so sehr!
Was wird sein an dem Tag
An dem sich der Weizen von der Spreu trennt
Die Kinder der fremden Sonne von denen dieser?
Was wird bleiben?
Was wird bleiben?
Wir sind friedlich — was seid ihr?
Wir sind friedlich — was seid ihr?
Die Kinder dieser Sonne:
Sie können dieses Leid nicht teilen
Sind doch sie der Grund dafür…

Дети Каина

(перевод)
Я знаю, что я не ребенок этого солнца
Но я иду среди нее
Если бы я только мог сделать плодородной почву, которую она иссушила
Начерти глубокие борозды лезвием моего плуга
И посеять мое семя
И урожай
И дети Каина ударились головой
И мысли текут рекой в ​​море
И дети Каина ударились головой
Заповеди написаны, но кровь тяготит
Я не дитя этого солнца, не дитя этого солнца
Твой страх перед нами, неизвестным
Что обитает под ее солнцем —
Вот почему они сожгли нас, они распяли нас
Я слышу пение
Вы где?
Я очень по тебе скучаю!
Что будет в этот день
Где пшеница отделяется от плевел
Дети чужого солнца от детей этого?
что останется
что останется
Мы мирные - вы что?
Мы мирные - вы что?
Дети этого солнца:
Вы не можете разделить это страдание
Они ли тому причина?..
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grotesk 2006
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Nexus 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Untertage 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund