| Ich kann das verletzte Gewebe und die
| Я знаю поврежденную ткань и те
|
| Blutig auseinander klaffenden Wunden
| Кровавые зияющие раны
|
| Überall an meinem Körper nicht mehr spüren
| Больше не чувствую его нигде на своем теле
|
| Etwas tropft aus meinem Mund — Speichel…
| Что-то капает изо рта — слюна…
|
| Nein, kein Speichel — es ist Blut
| Нет, не слюна — это кровь
|
| Der Himmel verliert seine Farbe
| Небо теряет свой цвет
|
| Auch die Bäume und das Blut auf dem Waldboden
| Также деревья и кровь на лесной подстилке
|
| Neben mir scheinen langsam zu verblassen
| Рядом со мной, кажется, медленно исчезают
|
| (Lass diese faulende Hülle zurück!
| (Оставьте эту гниющую оболочку позади!
|
| War sie nicht stets der Stein im Weg?)
| Разве она не всегда была камнем на своем пути?)
|
| Meine Augen verdunkeln sich
| Мои глаза темнеют
|
| In meinen Ohren ein ständiges
| В моих ушах постоянная
|
| Dröhnen und Pumpen, mein Raumsinn — taub
| Бум и накачка, мое чувство пространства онемело
|
| Ich bin machtlos, beobachte meine letzten Gedanken
| Я бессилен, наблюдая за своими последними мыслями
|
| Die wie Wasserspritzer auf einem heißen Stein
| Они как брызги воды на горячем камне
|
| Zischend verdampfen
| Испариться с шипением
|
| Das letzte Zischen wird verstummen —
| Последнее шипение прекратится —
|
| Kein Ringen um einen weiteren Gedanken
| Нет борьбы за другую мысль
|
| Nur noch dieser:
| Только этот:
|
| (Treib hinfort!!!)
| (Уплыть!!!)
|
| Ich erinnere mich … | Я вспоминаю … |