Перевод текста песни Elfentanz - Stillste Stund

Elfentanz - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elfentanz, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Ein Mensch, Ein Ding, Ein Traum, в жанре Электроника
Дата выпуска: 16.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Elfentanz

(оригинал)

Эльфийский танец

(перевод на русский)
Diese Träne ist für dich.Эта слеза — для тебя,
Sie ist ein Tropfen aus einem Fluss,Это капля из реки,
Der ein Gift mit sich führt,Воды которой несут яд,
Der durch meine Seele fließen muss.И он попадет мне в душу.
--
So stolz wie du dich bewegst,Ты так горделиво двигаешься
Den Glanz alter Tage trägst.И несешь блеск прошедших дней.
Die Klinge meines Dolches ist scharfЛезвие моего кинжала остро заточено,
Und die Farbe deiner blassen Haut so zart.А цвет твоей бледной кожи так нежен.
--
(Wann immer du an mich denkst,(Каждый раз, когда ты будешь обо мне думать,
Wirst du sehen ein Licht.Ты увидишь мой свет,
Dann durchstreift dich ein Teil von mir.И через тебя пройдет частичка меня.
Mein letzer Tanz ist nur für dich.)Свой последний танец я исполняю лишь для тебя.)
--
Entfalte deine Flügel,Расправь свои крылья,
Dein Wesen ist so kostbar.Твоя жизнь так ценна.
Entfalte deine Flügel,Расправь свои крылья,
Du bist die letze deiner Art.Ты — последняя в своем роде,
Die Erfüllung deiner Sehnsucht naht.Близится исполнение твоих желаний.
--
Sieh das Blut auf deinem Kleid —Посмотри на кровь на своем платье,
Wie es sich von deinem Leib befreit.Как она высвобождается из твоего тела.
Du tanzt deinen letzten Tanz heut nacht,Сегодня ночью ты танцуешь в последний раз,
Danach wird es still.После чего воцарится тишина.
--
Ich spüre, da du dich nicht sträubst,Я чувствую, что ты не сопротивляешься,
Dem Ruf deiner Ahnen folgst.Следуешь зову своих предков.
Lass mich noch einmal Abschied nehm,Позволь мне еще раз попрощаться,
Tief in deine sehnsüchtigen Augen sehn.Заглянуть в глубину твоих полных желания глаз.
--
(Solltest du mich vergessen,(Если бы ты меня забыл,
Wäre es unverzeihlich.Это было бы непростительно.
Mein Blut wär vergebens vergossen,Моя кровь была бы пролита напрасно,
Denn mein letzter Tanz ist für dich.)Ведь свой последний танец я исполняю лишь для тебя.)

Elfentanz

(оригинал)
Diese Träne ist für dich
Sie ist ein Tropfen aus einem Fluss
Der ein Gift mit sich führt
Der durch meine Seele fließen muss
So stolz wie du dich bewegst
Den Glanz alter Tage trägst
Die Klinge meines Dolches ist scharf
Und die Farbe deiner blassen Haut so zart
Wann immer du an mich denkst
Wirst du sehen ein Licht
Dann durchstreift dich ein Teil von mir
Mein letzer Tanz ist nur für dich
Enfalte deine Flügel
Dein Wesen ist so kostbar
Entfalte deine Flügel
1.: Du bist die letze deiner Art
2.: Die Erfüllung deiner Sehnsucht naht
Sieh das Blut auf deinem Kleid
Wie es sich von deinem Leib befreit
Du tanzt deinen letzten Tanz heut nacht
Danach wird es still
Ich spüre, da du dich nicht sträubst
Dem Ruf deiner Ahnen folgst
Lass mich noch einmal Abschied nehm
Tief in deine sehnsüchtigen Augen sehn
Solltest du mich vergessen
Wäre es unverzeihlich
Mein Blut wär vergebens vergossen
Denn mein letzter Tanz ist für dich

Танец эльфов

(перевод)
Эта слеза для тебя
Она капля из реки
Кто носит с собой яд
Это должно течь через мою душу
Как гордо, как вы двигаетесь
Носить великолепие старых дней
Лезвие моего кинжала острое
И цвет твоей бледной кожи такой нежный
Всякий раз, когда вы думаете обо мне
Увидишь ли ты свет
Тогда часть меня бродит по тебе
Мой последний танец только для тебя
расправь свои крылья
Ваше существо так ценно
расправь свои крылья
1: Ты последний в своем роде
2.: Приближается исполнение твоего желания
увидеть кровь на вашем платье
Как он освобождается от вашего тела
Ты танцуешь свой последний танец сегодня вечером
После этого будет тихо
Я чувствую, что ты не сопротивляешься
Следуй зову предков
позвольте мне попрощаться еще раз
Посмотрите глубоко в ваши тоскующие глаза
ты должен забыть меня
Было бы это непростительно
Моя кровь была бы пролита напрасно
Потому что мой последний танец для тебя
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grotesk 2006
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Nexus 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Untertage 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund