Перевод текста песни Der Gedanke Eines Anderen - Stillste Stund

Der Gedanke Eines Anderen - Stillste Stund
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Der Gedanke Eines Anderen, исполнителя - Stillste Stund. Песня из альбома Biestblut, в жанре Электроника
Дата выпуска: 23.07.2006
Лейбл звукозаписи: Alice In
Язык песни: Немецкий

Epilog. Der Gedanke Eines Anderen

(оригинал)

Эпилог. Чужая мысль

(перевод на русский)
All unsere fiktiven Welten existieren wirklichВсе наши вымышленные миры на самом деле существуют –
- irgendwann und irgendwo.Когда-нибудь и где-нибудь.
Sie leben auf, mit der Energie eines jeden GedankensОни оживают благодаря энергии мысли о них,
An sie, und sie sterben, wenn wir sie vergessen.И они умирают, когда мы их забываем.
--
Und sicherlich ist jeder Charakter,И, несомненно, каждый персонаж,
Der in diesen Welten zu existieren scheint,Который, кажется, существует в этих мирах, -
Ein kleiner Teil unseres Bewusstseins,Это маленькая частица нашего сознания,
Unter Schmerz abgespalten undОтщепленная от боли
Die brennende Sehnsucht in seiner Brust tragend,И несущая в своей груди пылкое стремление
Zum Ganzen zurückfinden zu wollen.Отыскать дорогу назад к целостности.
--
Und manchmal glaubt er, sich in einem anderenИ иногда она верит, что снова узнает себя
Wieder zu erkennen. Doch ist dann nicht vielleichtВ ком-то другом. Но возможно,
Auch deine kleine Welt, die du in diesem MomentЭто снова лишь твой маленький мир, который в этот момент
So unendlich facettenreich zu erleben glaubst,Ты так бесконечно сильно хочешь увидеть,
Nur Teil eines Ganzen und vielleicht sogarЛишь частица целого или, возможно даже,
- der Gedanke eines anderen?Чужая мысль?

Der Gedanke Eines Anderen

(оригинал)
All unsere fiktiven Welten existieren wirklich
— irgendwann und irgendwo
Sie leben auf, mit der Energie eines jeden Gedankens
An sie, und sie sterben, wenn wir sie vergessen
Und sicherlich ist jeder Charakter
Der in diesen Welten zu existieren scheint
Ein kleiner Teil unseres Bewusstseins
Unter Schmerz abgespalten und
Die brennende Sehnsucht in seiner Brust tragend
Zum Ganzen zurückfinden zu wollen
Und manchmal glaubt er, sich in einem anderen
Wieder zu erkennen.
Doch ist dann nicht vielleicht
Auch deine kleine Welt, die du in diesem Moment
So unendlich facettenreich zu erleben glaubst
Nur Teil eines Ganzen und vielleicht sogar
— der Gedanke eines anderen?
(Spoken Backwards)
Sieh dich vor
Sie kommen dich zu finden
Sie kommen dich zu holen
Dich an sie zu binden
Doch du bist nicht wie sie
Noch bist du wie wir
Und dennoch hast du was uns alle verbindet in dir

Чужая Мысль

(перевод)
Все наши вымышленные миры реально существуют
- когда-то и где-то
Они оживают с энергией каждой мысли
Из них, и они умирают, когда мы их забываем
И наверняка каждый персонаж
Который, кажется, существует в этих мирах
Небольшая часть нашего сознания
Откололся от боли и
Неся жгучую тоску в груди
Чтобы найти свой путь обратно к целому
И иногда он верит себе в другого
Чтобы снова получить признание.
Но тогда это не может быть
Также ваш маленький мир, в котором вы находитесь в этот момент
Настолько бесконечно многогранно, что вы думаете, что можете испытать
Просто часть целого и, может быть, даже
— чужая мысль?
(произносится задом наперёд)
остерегаться
Они приходят, чтобы найти тебя
Они приходят за тобой
привязать тебя к ним
Но ты не такой, как они
Вы все еще как мы
И все же у вас есть то, что нас всех связывает внутри вас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Grotesk 2006
Obsessed with Purple 2005
Mühle Mahlt 2006
Die Teufelsbuhle 2005
Ebenholz, Schnee & Blut 2006
Golem 2006
Nexus 2006
Alice II (Nie allein mit dir) 2005
Untertage 2005
Der Untergang 2006
Kein mittel gegen dieses Gift 2005
Wir Sind Energie 2006
Darksomely 2005
Dornen 2006
Ananke 2005
Unter Kreuzen 2006
Apocalyptic Noon 2005
Weltwinternacht 2006
Das Ende Aller Sehnsüchte 2006
Die Macht Der Stille 2006

Тексты песен исполнителя: Stillste Stund