| Der Winter war einmal sehr kalt und | Однажды была очень холодная зима, |
| Ich hatte mich einem Rudel Wölfe angeschlossen. | И я присоединился к стае волков. |
| Die Gemeinschaft erleichterte die Jagd größerer Tiere | Сообща легче охотиться на больших животных |
| Und sicherte somit unser aller Überleben. | И, следовательно, проще выживать. |
| | |
| Doch keines der Rudeltiere hatte diesen klaren Geist, | Но ни у одного из стаи не было того ясного духа, |
| Den ich suchte. Ich war größer in Körper und Geist. | Который я искал. Я превосходил их размерами и тела, и разума. |
| Stets präsentierten sie mir ein ganzes Repertoire | Они постоянно предъявляли мне весь ассортимент |
| An Gesten sozialer Untergebenheit. | Жестов общественного подчинения. |
| Ihre Gedanken waren simple Verknüpfungen, | Их мысли представляли собой |
| Durch äußere Begebenheiten in Gang gesetzt. | Простые связи между событиями в стае. |
| | |
| Ich ließ sie mein Fell lecken und reinigen. | Я позволял им вылизывать и чистить мою шерсть. |
| Ich spürte die Einfachheit ihrer Gedanken und | Я чувствовал простоту их мыслей |
| Ihren Drang, einen Platz in der Hierarchie zu finden, | И стремление найти место в иерархии, |
| Sich einzuordnen, gegebenenfalls sich unterzuordnen. | Чтобы занять его, а при необходимости подчиниться. |
| | |
| Einsam wirst du sein in der Nacht. | Ночью ты будешь один. |
| Denn wie ein Gott wirst du leiden in der Nacht! Ja! | Ведь, как бог, ночью ты будешь страдать, да. |
| | |
| Treibholz im Meer ihrer Triebe! | Молевой сплав леса по морю ваших стремлений! |
| Denn so erfreut sich das primitive Gemüt, | Ведь примитивные умы так радуются, |
| Wenn es seine Sozialordnung findet, | Когда находят свой социальный строй, |
| Wenn es dem Übergeordneten dienen | Когда служат вышестоящим |
| Und den Niederen missachten kann! | И могут презирать тех, кто ниже! |
| | |
| Doch wenn wir über die Felder jagten, | Но если мы мчались по полям, |
| Wenn wir über die Bäche sprangen, | Если мы прыгали через ручьи, |
| Wenn wir nachts den Mond ansangen, | Если мы выли по ночам на луну, |
| Dann waren wir eins! Ja! | То мы были едины! Да! |
| Dann waren wir frei! Ja! | То мы были свободны! Да! |
| | |
| (In der Nacht!) | |