| leise hör ich dich atmen
| Я слышу, как ты тихо дышишь
|
| wenn du in den träumen liegst
| когда ты лежишь во сне
|
| diese unschuld in deinem gesicht
| эта невинность на твоем лице
|
| ich seh kurz dein lächeln
| Я вижу твою улыбку на мгновение
|
| das du so tief in dir trägst
| что ты носишь так глубоко внутри себя
|
| es erscheint mir unendlich vertraut
| мне кажется бесконечно знакомым
|
| ich suche nach dem ersten stern
| Я ищу первую звезду
|
| der dich aus dem nichts befreit
| что освобождает вас от ничего
|
| und ich versinke reglos
| и я тону неподвижно
|
| neben dir in unserer einsamkeit
| рядом с тобой в нашем одиночестве
|
| ich frag mich still wo du jetzt bist
| Мне тихо интересно, где ты сейчас
|
| wenn ich dich seh
| когда я вижу тебя
|
| ich frag mich still ob du mich spürst
| Я тихо задаюсь вопросом, чувствуешь ли ты меня
|
| wenn dich die nacht umhüllt
| когда ночь окутывает тебя
|
| leise hör ich dich atmen
| Я слышу, как ты тихо дышишь
|
| wenn die dunkelheit aus dir ruht
| когда тьма отдыхает от тебя
|
| dieser zarte duft der dich umgibt
| этот нежный аромат, который окружает тебя
|
| ich spüre deine wärme
| я чувствую твое тепло
|
| die mich ganz sanft zu dir zieht
| что очень нежно тянет меня к тебе
|
| und verlier mich ein stück in deiner
| и потеряй меня немного в своей
|
| kleiner welt
| маленький мир
|
| lautlos warte ich auf dich
| молча я жду тебя
|
| bis der morgen deine träume sieht
| пока завтра не увидит твои мечты
|
| ich fand jedes wort so nah bei dir
| Я нашел каждое слово так близко к тебе
|
| für dieses kleine lied | для этой маленькой песни |