| Dein kurzer Blick berührt mich
| Твой краткий взгляд трогает меня
|
| Zieht mich gnadenlos zu dir
| Тянет меня к тебе безжалостно
|
| Dein süßer Duft belügt mich
| Твой сладкий запах лжет мне
|
| Verdreht die Wahrheit tief in mir
| Искривляет правду глубоко внутри меня
|
| Ein Wort von dir verführt mich
| Одно слово от тебя соблазняет меня
|
| Und meine Wirklichkeit verblasst
| И моя реальность исчезает
|
| Mein Gefühl verliert sich
| Мое чувство потеряно
|
| In dem was du gegeben hast
| В том, что вы дали
|
| Denn alles was mich zu dir treibt
| Потому что все, что ведет меня к тебе
|
| Aus dieser grenzenlosen Einsamkeit
| От этого бескрайнего одиночества
|
| Ist meine Sehnsucht, die nie schweigt
| Моя тоска, которая никогда не молчит
|
| Wieder nur von dir geträumt
| Только мечтал о тебе снова
|
| Viel zu gnadenlos
| Слишком безжалостный
|
| Schenkst du mir den letzten Kuss
| Ты даришь мне последний поцелуй
|
| Mit dem mein Traum jetzt wieder
| С моей мечтой сейчас снова
|
| Sterben muss
| должен умереть
|
| Viel zu gnadenlos
| Слишком безжалостный
|
| Schenkst du mir den letzten Blick
| ты смотришь на меня последним взглядом
|
| Lässt mich in Einsamkeit zurück
| Оставляет меня в одиночестве
|
| Mein Wunsch nach dir erfüllt mich
| Мое желание для тебя исполняет меня
|
| Und stirbt mit diesem Augenblick
| И умирает с этого момента
|
| Dein kaltes Herz zerreißt mich
| Твое холодное сердце разрывает меня на части
|
| Verfolgt mich weiter Stück für Stück
| Следуй за мной понемногу
|
| Deine Macht verhüllt mich
| Твоя сила скрывает меня
|
| Zeigt mir, was du für mich bist
| покажи мне, что ты для меня
|
| Immer wieder such ich dich
| я всегда ищу тебя
|
| In dem was mir geblieben ist
| В том, что я оставил
|
| Und alles was mir dann noch bleibt
| И тогда все, что осталось для меня
|
| Ist diese grenzenlose Einsamkeit
| Это безграничное одиночество
|
| Und meine Sehnsucht, die nach dir schreit
| И моя тоска, которая взывает к тебе
|
| (so gnadenlos)
| (так безжалостно)
|
| Wieder nur von dir geträumt
| Только мечтал о тебе снова
|
| Viel zu gnadenlos (so gnadenlos)
| Слишком безжалостный (такой безжалостный)
|
| Schenkst du mir den letzten Kuss
| Ты даришь мне последний поцелуй
|
| Mit dem mein Traum jetzt wieder
| С моей мечтой сейчас снова
|
| Sterben muss
| должен умереть
|
| Viel zu gnadenlos (so gnadenlos)
| Слишком безжалостный (такой безжалостный)
|
| Schenkst du mir den letzten Blick
| ты смотришь на меня последним взглядом
|
| Lässt mich in Einsamkeit zurück (so gnadenlos)
| Оставляет меня в одиночестве (так беспощадно)
|
| Und alles was mir dann noch bleibt (so gnadenlos)
| И тогда все, что мне осталось (так беспощадно)
|
| Ist immer wieder diese endlose Einsamkeit
| Всегда ли это бесконечное одиночество
|
| Endlose Einsamkeit
| Бесконечное одиночество
|
| So gnadenlos
| Так безжалостно
|
| So gnadenlos
| Так безжалостно
|
| Wieder nur von dir geträumt
| Только мечтал о тебе снова
|
| Viel zu gnadenlos
| Слишком безжалостный
|
| Schenkst du mir den letzten Kuss
| Ты даришь мне последний поцелуй
|
| Mit dem mein Traum jetzt wieder (so gnadenlos)
| С которым мой сон теперь снова (так беспощадно)
|
| Sterben muss
| должен умереть
|
| Viel zu gnadenlos (so gnadenlos)
| Слишком безжалостный (такой безжалостный)
|
| Schenkst du mir den letzten Blick
| ты смотришь на меня последним взглядом
|
| Lässt mich in Einsamkeit zurück | Оставляет меня в одиночестве |