| Auf der Suche nach dem Wunder | В поиске чуда |
| Wir schauen den Wolken hinterher | Мы смотрим вслед облакам, |
| Sie reisen Richtung Horizont | Они плывут к горизонту, |
| Als wüssten sie, wo's besser wär | Будто знают, где лучше. |
| Ein Atemzug durchströmt uns tief | Дыхание проникает глубоко в нас, |
| Lässt die Schwere von uns fliehen | Избавляет нас от тяжести, |
| Befreit so viele unserer Wünsche | Освобождает столько наших желаний, |
| Lässt sie mit den Wolken ziehen | Отправляя их плыть с облаками. |
| | |
| So weit gerannt | Так далеко убежали, |
| So viel gewagt | Столь многим рискнули, |
| So lang gewartet | Так долго ждали |
| Nur um hier zu sein | Лишь для того, чтобы быть здесь, |
| Nur um hier zu sein | Лишь для того, чтобы быть здесь. |
| | |
| Wir finden hier das Paradies | Мы найдем здесь рай, |
| Für den Augenblick so wahr | Такой реальный на один миг. |
| Wir bleiben nur für den Moment | Мы останемся лишь на мгновение, |
| Leben was nie wirklich war | Проживем то, чего на самом деле никогда не было. |
| Wir finden hier das Paradies | Мы найдем здесь рай, |
| Für den Augenblick so frei | На один миг будем так свободны. |
| Ein Moment wie tausend Stunden | Мгновение — как тысяча часов, |
| Bleiben für die Ewigkeit | Мы останемся навечно. |
| | |
| Wir schaffen uns hier einen Ort | Здесь мы создаем себе место, |
| An dem das Glück niemals vergeht | Где счастье никогда не проходит, |
| Dem die Wirklichkeit nicht standhält | Где реальность не устоит |
| Und nur unsere Wahrheit zählt | И имеет значение только наша правда. |
| Angetrieben von der Hoffnung | Гонимые надеждой, |
| Leben wir den Augenblick | Мы проживаем мгновение, |
| Ohne je zurück zu sehen | Не оглядываясь назад, |
| Bleiben wir hier was wir sind | Мы останемся здесь собой. |
| | |
| So weit gerannt | Так далеко убежали, |
| So viel gewagt | Столь многим рискнули, |
| So lang gewartet | Так долго ждали |
| Nur um hier zu sein | Лишь для того, чтобы быть здесь, |
| Nur um hier zu sein | Лишь для того, чтобы быть здесь. |
| | |
| Wir finden hier das Paradies... | Мы найдем здесь рай... |
| | |
| Ein stiller Ort für dieses Wunder | Тихое место для этого чуда. |
| Schwerelos für den Moment | Невесомые на мгновение, |
| Wir sind so frei und unbegrenzt | Мы так свободны и неограничены. |
| | |
| Ein kleines Stückchen Glaube | Немножко веры |
| An das Gute, das uns bleibt | В добро, которое нам осталось, |
| Und uns das Paradies hier zeigt | И рай покажет нам. |
| | |
| Wir finden hier das Paradies... | Мы найдем здесь рай... |