| Die Zeit steht still | Время остановилось. |
| Lautlos und leer | Тихо и пусто, |
| Und nur der Wind flüstert | И только ветер шепчет, |
| Als ob nichts wär | Как ни в чем не бывало. |
| Er sieht deine Tränen | Он видит твои слезы, |
| Trägt sie langsam fort | Медленно уносит их, |
| Und es bleibt nur der Regen | И на этом месте |
| An diesem Ort | Остается только дождь. |
| | |
| Wo ist das Glück | Где счастье? |
| Wohin unsere Zeit | Куда ушло наше время? |
| Wo der Moment | Где момент, |
| Der uns für immer bleibt | Который останется с нами навсегда? |
| Wo ist das Glück | Где счастье? |
| Es scheint immer so klein | Оно всегда кажется таким ничтожным. |
| Doch wenn du träumst | Но во сне |
| Wird es wieder so sein | Все снова будет так же. |
| | |
| Bist nie wieder allein | Ты больше никогда не будешь одна, |
| Dann wirst du unendlich sein | И тогда ты станешь бесконечна. |
| Wenn die Tage vergehen | Когда дни пройдут, |
| Wirst du das Licht wiedersehen | Ты опять увидишь свет |
| Und deine Welt sich wieder drehen | И твой мир снова придет в движение, |
| Sich wieder drehen | Снова придет в движение. |
| | |
| Die Zeit steht still | Время остановилось, |
| Ich halt sie einfach fest | Я удерживаю его. |
| Ich werd an dich glauben | Я буду верить в тебя, |
| Wenn du mich lässt | Когда ты меня оставишь. |
| Wo ist das Glück | Где счастье? |
| Und wann holt es dich ein | И когда оно догонит тебя? |
| Doch wenn du träumst | Но во сне |
| Wird es wieder so sein | Все снова будет так же. |
| | |
| Bist nie wieder allein | Ты больше никогда не будешь одна, |
| Dann wirst du unendlich sein | И тогда ты станешь бесконечна. |
| Wenn die Tage vergehen | Когда дни пройдут, |
| Wirst du das Licht wiedersehen | Ты опять увидишь свет |
| Und deine Welt sich wieder drehen | И твой мир снова придет в движение. |
| | |
| Wird es wieder so sein | Все снова будет так же. |
| Holt die Zeit uns hier ein | Время настигнет нас здесь, |
| Werden wir dann so unendlich sein | И тогда мы будем так бесконечны. |
| Wenn die Tage vergehen | Когда дни пройдут |
| Und wir das Licht wiedersehen | И мы опять увидим свет, |
| Werden wir dann so sein | Тогда это случится – |
| So unendlich sein | Мы станем так бесконечны. |
| | |
| Doch wenn du träumst | Но во сне |
| Wird es wieder so sein | Все снова будет так же. |
| Bist nie wieder allein | Ты больше никогда не будешь одна, |
| Dann wirst du unendlich sein | И тогда ты станешь бесконечна. |
| Wenn die Tage vergehen | Когда дни пройдут, |
| Wirst du das Licht wiedersehen | Ты опять увидишь свет |
| Und deine Welt sich wieder drehen | И твой мир снова придет в движение, |
| Sich wieder drehen | Снова придет в движение. |
| | |
| Die Zeit steht still | Время остановилось. |
| Lautlos und leer | Тихо и пусто, |
| Und nur der Wind flüstert | И только ветер шепчет, |
| Als ob nichts wär | Как ни в чем не бывало. |