Перевод текста песни Kannst du mich seh'n - Staubkind

Kannst du mich seh'n - Staubkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kannst du mich seh'n, исполнителя - Staubkind.
Дата выпуска: 28.06.2012
Язык песни: Немецкий

Kannst Du Mich Seh'n

(оригинал)

Ты видишь меня?

(перевод на русский)
Schau mich anПосмотри на меня,
Bleib einfach stehenПросто замри,
Komm, nimm meine HandВозьми меня за руку,
Die dich schon lang nicht mehr erreichtТы уже давно не касалась ее.
Ist denn alles was du liebstТак все, что ты любишь,
Nicht mehr was du fühlstНе больше того, что ты чувствуешь?
--
Schau mich anПосмотри на меня.
Kannst du mich sehenТы меня видишь?
Siehst du nicht, dass meine AugenРазве не замечаешь, что мои глаза
Dir schon längst nichts mehr erzählenУже давно больше ничего тебе не говорят?
Ist denn alles was du liebstТак все, что ты любишь,
Nicht mehr was du fühlstНе больше того, что ты чувствуешь?
--
Kennst du die Lügen nichtТы разве не распознаешь ложь
Für meine heile WeltРади моего светлого мира?
Suchst du die Wahrheit nichtТы разве не ищешь правду,
Die mich hier am Leben hältКоторая заставит меня жить?
Spürst du die Leere nichtТы разве не чувствуешь пустоту
In meinem kalten ParadiesВ моем холодном раю?
Kennst du die Lüge nichtРазве ты не распознаешь ложь,
An der mein Herz zerbrichtО которую разбивается мое сердце?
--
Schau mich anПосмотри на меня.
Kannst du verstehenТы можешь понять?
Fragst du nichtТы не спрашиваешь,
Warum ich immer nochПочему я
An jeden MorgenКаждое утро
Glauben kannВсе еще могу верить.
--
Komm, schau mich anНу же, посмотри на меня,
Du musst es sehenТы должна это увидеть.
Ahnst du nicht, dass tief in mirТы разве не догадываешься, что в глубине моей души
Die letzte Hoffnung langsam stirbtМедленно умирает последняя надежда?
Ist denn alles was du liebstТак все, что ты любишь,
Nicht mehr was du fühlstНе больше того, что ты чувствуешь?
--
Kennst du die Lügen nichtТы разве не распознаешь ложь
Für meine heile WeltРади моего светлого мира?
Suchst du die Wahrheit nichtТы разве не ищешь правду,
Die mich hier am Leben hältКоторая заставит меня жить?
Spürst du die Leere nichtТы разве не чувствуешь пустоту
In meinem kalten ParadiesВ моем холодном раю?
Kennst du die Lüge nichtРазве ты не распознаешь ложь,
An der mein Herz zerbrichtО которую разбивается мое сердце?
--
Kennst du die Lüge nicht für dich?Ты не распознаешь ложь, ради себя?
Kennst du die Träume nicht für mich?Ты не распознаешь мечты, ради меня?
--
Ist denn alles was du liebstТак все, что ты любишь,
wirklich nur das was du fühlstДействительно лишь то, что ты чувствуешь?
Für michРади меня,
Für dichРади тебя.
--
Kennst du die Lügen nicht ...Ты разве не распознаешь ложь...

Kannst du mich seh'n

(оригинал)
Schau mich an, bleib einfach stehn
Komm, nimm meine Hand, die dich schon lang nicht mehr erreicht
Ist denn alles was du liebst nicht mehr was du fühlst?
Schau mich an, kannst du mich sehn?
Siehst du nicht, dass meine Augen dir schon längst nichts mehr erzähln?
Ist denn alles was du liebst nicht mehr was du fühlst?
Kennst du die Lüge nicht für meine heile Welt?
Suchst du die Wahrheit nicht, die mich hier am Leben hält?
Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?
Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?
Schau mich an, kannst du verstehn?
Fragst du nicht, warum ich immer noch an jeden Morgen glauben kann?
Komm, schau mich an, du musst es sehen, ahnst du nicht,
Dass tief in mir die letzte Hoffnung langsam stirbt?
Ist denn alles was du liebst nicht mehr was du fühlst?
Kennst du die Lüge nicht für meine heile Welt?
Suchst du die Wahrheit nicht, die mich hier am Leben hält?
Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?
Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?
(Kennst du die Lüge nicht für dich?)
(Kennst du die Träume nicht für mich?)
Ist denn alles was du liebst wirklich nur dass, was du fühlst für mich,
für dich?
Kennst du die Lüge nicht für meine heile Welt?
Suchst du die Wahrheit nicht, die mich hier am Leben hält?
Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?
Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?
(An der mein Herz zerbricht)
Spürst du die leere Licht an meinem kalten Paradies?
Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht?
Kennst du die Lüge nicht an der mein Herz zerbricht…

Можешь ли ты увидеть меня

(перевод)
Посмотри на меня, просто стой там
Подойди, возьми мою руку, которая давно не доходила до тебя
Все, что ты любишь, больше не то, что ты чувствуешь?
Посмотри на меня, ты меня видишь?
Разве ты не видишь, что мои глаза уже давно ничего тебе не говорят?
Все, что ты любишь, больше не то, что ты чувствуешь?
Разве ты не знаешь ложь о моем идеальном мире?
Разве ты не ищешь правду, которая поддерживает меня здесь?
Ты чувствуешь пустой свет в моем холодном раю?
Разве ты не знаешь ложь, которая разбивает мне сердце?
Посмотри на меня, ты понимаешь?
Разве ты не спрашиваешь, почему я все еще могу верить в каждое утро?
Подойди, посмотри на меня, ты должен это увидеть, разве ты не знаешь
Что глубоко внутри меня медленно умирает последняя надежда?
Все, что ты любишь, больше не то, что ты чувствуешь?
Разве ты не знаешь ложь о моем идеальном мире?
Разве ты не ищешь правду, которая поддерживает меня здесь?
Ты чувствуешь пустой свет в моем холодном раю?
Разве ты не знаешь ложь, которая разбивает мне сердце?
(Разве ты не знаешь ложь для себя?)
(Разве ты не знаешь мечты для меня?)
Все, что ты любишь, действительно то, что ты чувствуешь ко мне
для тебя?
Разве ты не знаешь ложь о моем идеальном мире?
Разве ты не ищешь правду, которая поддерживает меня здесь?
Ты чувствуешь пустой свет в моем холодном раю?
Разве ты не знаешь ложь, которая разбивает мне сердце?
(Что разбивает мне сердце)
Ты чувствуешь пустой свет в моем холодном раю?
Разве ты не знаешь ложь, которая разбивает мне сердце?
Разве ты не знаешь ложь, которая разбивает мне сердце...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Irgendwann 2012
Nur ein Tag 2012
Gnadenlos 2012
Schlaflied 2006
Dein Engel schweigt 2006
Einsam 2012
Fühlst du 2012
Paradies 2012
Angekommen 2012
Unendlich sein 2012
Lass mich los 2012
Kleiner Engel 2012
Viel mehr 2006
Endlos 2006
Mein Herz 2006
Rette mich 2012
So nah bei mir 2012
Gestern 2007
Keine Sonne 2006
Staubkind 2006

Тексты песен исполнителя: Staubkind

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
I Wonder Why 2024
No One Above You 2000
Vida Bela (Beautiful Life) 2010
Put It On Hard 2012
Асталависта 2017