
Дата выпуска: 29.09.2006
Лейбл звукозаписи: Fear Section
Язык песни: Немецкий
Keine Sonne(оригинал) | Нет солнца(перевод на русский) |
Hast nichts gedacht und nichts gesagt | Ты ничего не подумал и ничего не сказал, |
Nur deine Stille schreit mich an | Лишь твое молчание взывает ко мне. |
Hast nichts geglaubt und nie gefragt | Ты ни во что не поверил и ни о чем не спрашивал. |
Deine Wahrheit ist die Einsamkeit | Твоя правда – одиночество. |
Du suchst schon ewig das Ende der Zeit | Уже вечность ты ищешь конец времени, |
Denn in deiner kleinen Welt | Потому что в твоем маленьком мире |
Ist keine Sonne mehr | Больше нет солнца. |
- | - |
Und tief in mir ist so kalt | И глубоко во мне так холодно |
Ohne dich | Без тебя. |
Keine Sonne | Нет солнца, |
Und draußen stirbt das Licht | И снаружи умирает свет |
Ohne dich | Без тебя. |
- | - |
Hab nichts gesehen und nichts gefuhlt | Я ничего не увидел и ничего не почувствовал. |
Dein Paradies ist grau und leer | Твой рай сер и пуст. |
Hab nichts erkannt und nichts gespürt | Я ничего не узнал и ничего не ощутил. |
Da sind schon lang keine Träume mehr | Там уже давно нет снов. |
Du suchst schon ewig kein Weg mehr zurück | Ты ищешь уже вечность. Пути назад больше нет. |
Und in deinem kaltem Blick | И в твоем холодном взгляде |
Ist keine Sonne mehr | Больше нет солнца. |
- | - |
Keine Sonne(оригинал) |
Hast nichts gedacht und nichts gesagt |
Nur deine Stille schreit mich an |
Hast nichts geglaubt und nie gefragt |
Deine Wahrheit ist die Einsamkeit |
Du suchst schon ewig das Ende der Zeit |
Denn in deiner kleinen Welt |
…ist keine Sonne mehr |
Und tief in mir ist so kalt |
Ohne dich |
Keine Sonne |
Und draußen stirbt das Licht |
Ohne dich |
Hab nichts gesehen und nichts gefühlt |
Dein Paradies ist grau und leer |
Hab nichts erkannt und nichts gespürt |
Da sind schon lang keine Träume mehr |
Du suchst schon ewig kein Weg mehr zurück |
Und in deinem kaltem Blick |
Нет солнца(перевод) |
Ничего не подумал и не сказал |
Только твоё молчание кричит мне |
Ты ничему не верил и никогда не спрашивал |
Твоя правда одиночество |
Вы искали конец времени целую вечность |
Потому что в твоем маленьком мире |
... больше нет солнца |
И глубоко внутри меня так холодно |
Без тебя |
Нет солнца |
И снаружи свет умирает |
Без тебя |
я ничего не видел и ничего не чувствовал |
Твой рай серый и пустой |
я ничего не видел и ничего не чувствовал |
Давно уже не снится |
Ты не ищешь пути назад целую вечность |
И в твоем холодном взгляде |
Название | Год |
---|---|
Irgendwann | 2012 |
Kannst du mich seh'n | 2012 |
Nur ein Tag | 2012 |
Gnadenlos | 2012 |
Schlaflied | 2006 |
Dein Engel schweigt | 2006 |
Einsam | 2012 |
Fühlst du | 2012 |
Paradies | 2012 |
Angekommen | 2012 |
Unendlich sein | 2012 |
Lass mich los | 2012 |
Kleiner Engel | 2012 |
Viel mehr | 2006 |
Endlos | 2006 |
Mein Herz | 2006 |
Rette mich | 2012 |
So nah bei mir | 2012 |
Gestern | 2007 |
Staubkind | 2006 |