| Seh unsere Zeit jetzt hier zu Ende gehen
| Смотрите, как наше время здесь подходит к концу
|
| Was war, ist bald Vergänglichkeit
| То, что было, скоро станет преходящестью
|
| Sag mir, kannst du es wirklich nicht verstehen
| Скажи мне, ты действительно не понимаешь?
|
| Dass nichts zum Vergessen bleibt
| Что нечего забыть
|
| Ich seh dich
| Я тебя вижу
|
| Ich hör dich
| я слышу тебя
|
| Ich will dich
| Я хочу тебя
|
| Nicht mehr
| Больше не надо
|
| Und nichts wird mehr sein wie es war
| И ничто никогда не будет прежним
|
| Lass mich jetzt los
| отпусти меня сейчас
|
| Und schließ die Augen, lass mich gehen
| И закрой глаза, отпусти меня
|
| Lass mich jetzt los
| отпусти меня сейчас
|
| Wir werden uns nicht wiedersehen
| Мы больше не увидимся
|
| Lass mich los
| отпусти меня
|
| Und weine nicht um mich
| И не плачь обо мне
|
| Lass mich jetzt los
| отпусти меня сейчас
|
| Halt nicht fest was vergangen ist
| Не держитесь за то, что прошло
|
| Die Wirklichkeit hat unseren Traum besiegt
| Реальность победила нашу мечту
|
| Sie holt uns ein und macht uns still
| Она догоняет нас и заставляет нас замолчать
|
| Siehst du, wie alles hier in Trümmern liegt
| Ты видишь, как здесь все в руинах
|
| Mit jedem Tag stirbt mein Gefühl
| Каждый день мое чувство умирает
|
| Ich seh dich
| Я тебя вижу
|
| Ich hör dich
| я слышу тебя
|
| Ich brauch dich
| Ты мне нужен
|
| Nicht mehr
| Больше не надо
|
| Und nichts wird mehr sein wie es war
| И ничто никогда не будет прежним
|
| Kein letzter Blick von dir bringt mich zurück
| Ни один твой последний взгляд не вернет меня
|
| Hält mich noch hier
| Все еще держишь меня здесь
|
| Vergiss die Zeit und lass mich gehen
| Забудь о времени и отпусти меня
|
| Ein letztes Mal | Последний раз |