Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lass mich los, исполнителя - Staubkind.
Дата выпуска: 28.06.2012
Язык песни: Немецкий
Lass Mich Los(оригинал) | Отпусти меня(перевод на русский) |
Lass mich los | Отпусти меня, |
Lass mich jetzt los | Отпусти меня теперь. |
- | - |
Seh unsere Zeit jetzt hier zu Ende gehen | Я вижу, как здесь и сейчас наше время подходит к концу. |
Was war, ist bald Vergangenheit | То, что было, скоро станет прошлым. |
Sag mir, kannst du es wirklich nicht verstehen | Скажи мне, ты правда не можешь понять, |
Dass nichts zum Vergessen bleibt | Что забывать нечего? |
- | - |
Ich seh dich | Я не вижу тебя, |
Ich hör dich | Я не слышу тебя, |
Ich will dich | Я не хочу тебя |
Nicht mehr | Больше, |
Und nichts wird mehr sein wie es war | И теперь ничто не будет как прежде. |
- | - |
Lass mich jetzt los | Отпусти меня теперь. |
Und schließ die Augen, lass mich gehen | И закрой глаза, дай мне уйти. |
Lass mich jetzt los | Отпусти меня теперь, |
Wir werden uns nicht wiedersehen | Мы больше не увидимся. |
Lass mich los | Отпусти меня |
Und weine nicht um mich | И не плачь по мне. |
Lass mich jetzt los | Отпусти меня теперь, |
Halt nicht fest was vergangen ist | Не держись за прошлое. |
- | - |
Die Wirklichkeit hat unseren Traum besiegt | Реальность победила наш сон. |
Sie holt uns ein und macht uns still | Она настигла нас и усмирила. |
Siehst du, wie alles hier in Trümmern liegt | Ты видишь, что все превратилось в руины? |
Mit jedem Tag stirbt mein Gefühl | Мое чувство умирает с каждым днем. |
- | - |
Ich seh dich | Я не вижу тебя, |
Ich hör dich | Я не слышу тебя, |
Ich brauch dich | Ты не нужна мне |
Nicht mehr | Больше. |
Und nichts wird mehr sein wie es war | И теперь ничто не будет как прежде. |
- | - |
Lass mich jetzt los... | Отпусти меня теперь... |
- | - |
Kein letzter Blick von dir bringt mich zurück | Твой последний взгляд не вернет меня |
Hält mich noch hier | И не удержит меня здесь. |
Vergiss die Zeit und lass mich gehen | Забудь то время и дай мне уйти |
Ein letztes Mal | В последний раз. |
- | - |
Lass mich jetzt los... | Отпусти меня теперь... |
Lass mich los(оригинал) |
Seh unsere Zeit jetzt hier zu Ende gehen |
Was war, ist bald Vergänglichkeit |
Sag mir, kannst du es wirklich nicht verstehen |
Dass nichts zum Vergessen bleibt |
Ich seh dich |
Ich hör dich |
Ich will dich |
Nicht mehr |
Und nichts wird mehr sein wie es war |
Lass mich jetzt los |
Und schließ die Augen, lass mich gehen |
Lass mich jetzt los |
Wir werden uns nicht wiedersehen |
Lass mich los |
Und weine nicht um mich |
Lass mich jetzt los |
Halt nicht fest was vergangen ist |
Die Wirklichkeit hat unseren Traum besiegt |
Sie holt uns ein und macht uns still |
Siehst du, wie alles hier in Trümmern liegt |
Mit jedem Tag stirbt mein Gefühl |
Ich seh dich |
Ich hör dich |
Ich brauch dich |
Nicht mehr |
Und nichts wird mehr sein wie es war |
Kein letzter Blick von dir bringt mich zurück |
Hält mich noch hier |
Vergiss die Zeit und lass mich gehen |
Ein letztes Mal |
Отпусти меня(перевод) |
Смотрите, как наше время здесь подходит к концу |
То, что было, скоро станет преходящестью |
Скажи мне, ты действительно не понимаешь? |
Что нечего забыть |
Я тебя вижу |
я слышу тебя |
Я хочу тебя |
Больше не надо |
И ничто никогда не будет прежним |
отпусти меня сейчас |
И закрой глаза, отпусти меня |
отпусти меня сейчас |
Мы больше не увидимся |
отпусти меня |
И не плачь обо мне |
отпусти меня сейчас |
Не держитесь за то, что прошло |
Реальность победила нашу мечту |
Она догоняет нас и заставляет нас замолчать |
Ты видишь, как здесь все в руинах |
Каждый день мое чувство умирает |
Я тебя вижу |
я слышу тебя |
Ты мне нужен |
Больше не надо |
И ничто никогда не будет прежним |
Ни один твой последний взгляд не вернет меня |
Все еще держишь меня здесь |
Забудь о времени и отпусти меня |
Последний раз |