Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни November , исполнителя - Staubkind. Песня из альбома Zu Weit, в жанре ПопДата выпуска: 11.10.2007
Лейбл звукозаписи: Fear Section
Язык песни: Немецкий
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни November , исполнителя - Staubkind. Песня из альбома Zu Weit, в жанре ПопNovember(оригинал) | Ноябрь(перевод на русский) |
| Kaltes Licht spiegelt sich auf dem Asphalt, | Холодный свет отражается от асфальта, |
| Stück für Stück | Шаг за шагом |
| Trägst mich vorwärts ohne Halt. | Ты несёшь меня вперед, не останавливаясь. |
| Und ich frage mich, | И я спрашиваю себя, |
| Warum sich meine Welt nicht weiterdreht, | Почему мой мир больше не вращается, |
| Warum die Farben hier verblassen, | Почему краски блекнут, |
| Und mein Traum nicht weiterlebt? | И моя мечта больше не живёт? |
| - | - |
| Meine Schatten | Мои тени |
| Verfolgen mich jetzt Schritt für Schritt. | Преследуют меня теперь. |
| Ich verliere die Hoffnung jemals umzudrehn. | Я теряю надежду когда-нибудь обернуться. |
| Und ich frage mich, | И я спрашиваю себя, |
| Warum hat mich die Stille schon erreicht, | Почему тишина настигла меня, |
| Welcher Spur kann ich noch folgen, | По какому следу мне идти, |
| Wenn`s mich innerlich zerreißt? | Если меня разрывает изнутри? |
| - | - |
| Ich ziehe mit dem ersten Nebel, | Я уйду с первым туманом, |
| Bis das Morgenrot erwacht. | Пока не забрезжит рассвет. |
| Wirst du hier noch auf mich warten, | Будешь ли ты ещё ждать меня |
| Bis ans Ende dieser Nacht? | До конца этой ночи? |
| Alles was ich wirklich bin, | Всю свою настоящую сущность |
| Lasse ich dir hier zurück. | Я оставляю здесь тебе. |
| Kannst du meine Lieder hören, | Ты услышишь мои песни |
| Bis ans Ende dieser Nacht? | До конца этой ночи? |
| - | - |
| Ohne Halt, | Не останавливаясь, |
| Zieht mich der Sturm ins leere Grau. | Несёт меня буря в серую пустоту. |
| Kein Augenblick | Ни одно мгновение |
| Bringt mir was wichtig war zurück. | Не возвращает мне то, что было важно. |
| Und ich frage mich, | И я спрашиваю себя, |
| Warum meine Sehnsucht nicht vergeht. | Почему моя тоска не проходит. |
| Ich frage mich ob sich am Ende | Я спрашиваю себя, в конце концов |
| Meine Welt dann wieder dreht. | Завращается ли снова мой мир? |
| - | - |
| Ich ziehe mit dem ersten Nebel... | Я уйду с первым туманом... |
| - | - |
| Ich ziehe mit dem ersten Nebel, | Я уйду с первым туманом, |
| Bis das Morgenrot erwacht. | Пока не забрезжит рассвет. |
| Wirst du hier noch auf mich warten, | Будешь ли ты ещё ждать меня |
| Bis ans Ende dieser Nacht? | До конца этой ночи? |
| Alles was ich wirklich bin, | Всю свою настоящую сущность |
| Lasse ich dir hier zurück. | Я оставляю здесь тебе. |
| Kannst du meine Lieder hören | Ты услышишь мои песни |
| In dieser letzten Novembernacht? | Этой последней ноябрьской ночью? |
November(оригинал) |
| Kaltes Licht spiegelt sich auf dem Asphalt |
| Stück für Stück trägts mich vorwärts ohne Halt |
| Und ich frage mich warum sich meine Welt sich weiter dreht |
| Warum die Farben hier verblassen und mein Traum nicht weiter lebt |
| Meine Schatten verfolgen mich jetzt Schritt für Schritt |
| Ich verliere die Hoffnung jemals umzudrehen |
| Und ich frage mich warum hat mich die Stille schon erreicht |
| Welcher Spur kann ich noch folgen, wenns mich innerlich zerreißt |
| Ich ziehe mit dem ersten Nebel bis das Morgenrot erwacht |
| Wirst du hier noch auf mich warten bis ans Ende dieser Nacht |
| Alles, was ich wirklich bin, lasse ich dir hier zurück |
| Kannst du meine Lieder hören bis ans Ende dieser Nacht |
| Ohne Halt zieht mich der Strom ins leere Grau |
| Kein Augenblick bringt mir was wichtig war zurück |
| Und ich frage mich warum meine Sehnsucht nicht vergeht |
| Ich frage mich ob sich am Ende meine Welt dann wieder dreht |
| Ich ziehe mit dem ersten Nebel bis das Morgenrot erwacht |
| Wirst du hier noch auf mich warten bis ans Ende dieser Nacht |
| Alles, was ich wirklich bin, lasse ich dir hier zurück |
| Kannst du meine Lieder hören bis ans Ende dieser Nacht |
| Ich ziehe mit dem ersten Nebel bis das Morgenrot erwacht |
| Wirst du hier noch auf mich warten bis ans Ende dieser Nacht |
| Alles, was ich wirklich bin, lasse ich dir hier zurück |
| Kannst du meine Lieder hören in dieser letzten Novembernacht |
Ноябрь(перевод) |
| Холодный свет отражается на асфальте |
| По крупицам несет меня вперед не останавливаясь |
| И мне интересно, почему мой мир продолжает вращаться |
| Почему цвета исчезают здесь, и моя мечта не живет |
| Мои тени теперь следуют за мной шаг за шагом |
| Я теряю надежду когда-нибудь обернуться |
| И я удивляюсь, почему тишина уже достигла меня |
| По какому следу я все еще могу идти, когда он разрывает меня на части |
| Я двигаюсь с первым туманом, пока не проснется рассвет |
| Ты будешь ждать меня здесь до конца этой ночи? |
| Все, что я есть на самом деле, я оставляю тебя здесь |
| Ты слышишь мои песни до конца этой ночи? |
| Не останавливаясь, течение тянет меня в пустую серость |
| Ни один момент не вернет мне то, что было важно |
| И мне интересно, почему моя тоска не уходит |
| Интересно, в конце концов мой мир снова перевернется |
| Я двигаюсь с первым туманом, пока не проснется рассвет |
| Ты будешь ждать меня здесь до конца этой ночи? |
| Все, что я есть на самом деле, я оставляю тебя здесь |
| Ты слышишь мои песни до конца этой ночи? |
| Я двигаюсь с первым туманом, пока не проснется рассвет |
| Ты будешь ждать меня здесь до конца этой ночи? |
| Все, что я есть на самом деле, я оставляю тебя здесь |
| Ты слышишь мои песни этой прошлой ноябрьской ночью? |
| Название | Год |
|---|---|
| Irgendwann | 2012 |
| Kannst du mich seh'n | 2012 |
| Nur ein Tag | 2012 |
| Gnadenlos | 2012 |
| Schlaflied | 2006 |
| Dein Engel schweigt | 2006 |
| Einsam | 2012 |
| Fühlst du | 2012 |
| Paradies | 2012 |
| Angekommen | 2012 |
| Unendlich sein | 2012 |
| Lass mich los | 2012 |
| Kleiner Engel | 2012 |
| Viel mehr | 2006 |
| Endlos | 2006 |
| Mein Herz | 2006 |
| Rette mich | 2012 |
| So nah bei mir | 2012 |
| Gestern | 2007 |
| Keine Sonne | 2006 |